Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 468 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328289
В курсах по испанскому языку было правило о том что возвратные глаголы не могут быть использованы с неодушевленными существительными, и была пометка "в русском языке действует такое же правило" Информации в интернете не много, но я нашла то что действительно возвратные глаголы не используются с неодушевленными существительными. То есть неправильно говорить Продаётся машина, Сдаётся квартира. Так как квартира сама не может себя сдать и машина не может сама себя продать. Но я начала думать о других связках глагол+существительное которые можно часто услышать или использовать и это завело меня в тупик. По такому принципу получается что неправильно использовать: мысль остаётся, тема обсуждается, молоко льётся, мысль теряется, веревка рвётся и прочие. Подскажите что правильно и что нет. И как в дальнейшем определять как правильно употреблять данные конструкции.
ответ

Конструкции типа машина продается, квартира сдается, веревка рвется, тема обсуждается и т. п. совершенно нормальны. Здесь мы имеем дело с категорией залога, выражающей разные отношения между субъектом, действием и объектом. В конструкции актива (Все сотрудники отдела обсуждают тему) глагольный признак представлен как исходящий от его носителя; в конструкции пассива (Тема обсуждается всеми сотрудниками отдела) – как направленный на него.

Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) указывает: «В активе в роли носителя глагольного признака выступает семантический субъект, а в пассиве — семантический объект. Тем самым одно и то же соотношение между субъектом, действием и объектом представлено в активной и пассивной конструкции по-разному: со стороны субъекта, осуществляющего действие, или со стороны объекта, подвергающегося действию или испытывающего действие (состояние)».

28 ноября 2025
№ 275534
Добрый день, редакторы портала gramota.ru! Увидел в списке непростых слов вопрос про онёры. http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_65 Там это слово объясняется через фразеологизм, и не очень понятно, что же такое собственно онёры. Онёрами, насколько я знаю, в некоторых играх называют козырные карты, от десятки до туза. Хотелось бы узнать, зафиксировано ли это значение в словарях?
ответ

Да, конечно, зафиксировано.

ОНЁРЫ (фр.). В карточной игре: определенные карты, которые при расчете засчитываются особо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

ОНЕРЫ в карточной игре старине козыри от туза в последовательном порядке по старшинству. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.

ОНЁР а, м. honneur sing., honneurs pl. 1. Честь; почести, знаки внимания, уважения. Окажите нам faveur. Будем ли иметь honneur В вашем доме faire musique? Tout à vous. N. Кукольник. Шуточное послание Н. Кукольника И. Мятлеву. // РА 1891 2 500. Письмо Ваше .. я получил уже здесь - так как с неделю тому назад вернулся из Оксфорда, где получил всяческие онёры. 1879. Тург. - М. М. Стасюлевичу. // ПСС 30-13 (12) 2) 96. - А вы бывший студент? - со всей характеристической улыбочкой осведомился Пирожков. - Какой вопрос! - обиделся Леденщиков и оглядел Пирожкова. - Знаете что, - сказал ему Палтусов, - вы уж ваши онеры на нынче оставьте. Бобор. Китай-город 231. ♦ Делать honneurs. < faire les honneurs. Принимать гостей. Вечером было музыкальное собрание у Саши. Мария <жена Александра II > нездорова и не выходила, и жинка должна была делать les honneurs. 4. 3. 1861. Константин Дн. 309.2. В некоторых карточных играх - козырная старшая карта, от десятки до туза. БАС-1. Онерами называют в козырной масти пять старших карт: туз, король, дама, валет, десятка. Шевляковский 1890. Клянусь вам, Милостивая Государыня, всеми четырьмя вистовыми онерами, что состояние мое на сем свете хуже самой последней двойки. 1791. Переп. моды. // Покровский Щеголи Прил. 132. У Косолапова была игра посредственная, а у него неслыханная: туз, король, дама, валет, десятка (пять онеров), восьмерка, семерка козырей, туз, король червей, а остальное всё старшие пиковки. Панаев Актеон. // П. 1987 300. - На плаху, слышите! - на плаху пойду, если вы докажите, что у вас было четыре онера! .. У меня была дама и десятка. 1884. Василевский Наши нравы 11. Иметь на руках три онера. Онерами в империале называются карты, стоящие по 4 поэна. Орбакас 2003 141. ♦ Все (свои) онеры. шутл. Все (свои) преимущества, выгодные стороны; всё, что присуще кому-, чему-л. БАС-1. - А эта дамочка-с, видно, все свои онеры вам показала..? - с улыбкой бросил адмирал. Станюкович Смотр. ♦ ирон. Нежданно-негаданно нагрянула подагра - да такая, какой отроду не бывало: разом в обеих ногах, в обоих коленях... просто все онеры. 16. 5. 1874. Тург. - Я. П. Полонскому. ♦ Со всеми онёрами. шутл., Со всем, что необходимо, что полагается ничего не исключая. [Снафидина :] Какой это пикник? [Барбарисов:] Веселый, со всеми онёрами, с дамами. А. Островский Не от мира сего. // РР 1994 6 102. Правда, я давно любила Долинского, я любила в нем мягкого и честного человека, ну, пожалуй, даже любила его так-таки, по всем правилам, со всеми онерами. Лесков Обойденные. // 12-3 214. Хватит <денег> даже и на пожизненное содержание какого-нибудь голого попа, с шампанским и прочими онерами. Дело 1886 2 1 233. Старички еще потребовали для себя свой собственный классический кадриль, составили его сами и протанцевали не спеша, со всеми онёрами, ригодонами, pas de пижонами, pas de басками и антрша. 1894. Каменская Восп. 219. Маятник предпочтений качается от возврата к абсолютной монархии до Гитлера и сталинских пятилеток со всеми онерами средневековой окраски. ЛГ 3. 12. 1997. Его дело констатировать <смерть> , и он и законстатировал старикашку со всеми полагающимися анюрами <так>. М. Дайнека Пасынки Гиппократа. // Нева 1998 7 88. Пишу тебе на машинке "Колибри".. Маленькая, портативная, но со всеми онерами XX века. 27. 3. 1959. В. Я. Венгеров - М. А. Швейцеру. // Киносценарии 2000 4 182. - Лекс. Толль 1864: онеры; Уш. 1938: онёры.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. . 2010.

21 мая 2014
№ 227028
Здравствуйте! Вчера задала вопрос, но ответа нет и сегодня. Попробую повторить еще раз. Я с внуком составляю цепочки слов (игра "Семейка животных и птиц"): морж (папа)- моржиха (мама)- моржонок (детёныш), а вот для следующих цепочек мы в словарях не нашли названий: крокодил - крокодилица - как назвать детёныша? попугай - самка попугая - как детёныша? леопард - самка леопарда _ как детёныша? тюлень- как самку назвать? - тюленёнок? как самца зебры назвать? - зебра - как назвать детёныша? Очень надеюсь, что сегодня мой вопрос не останется без ответа. Спасибо. Надежда.
ответ
См. ответ № 202998 .
7 августа 2007
№ 297510
Есть ли в русском языке слово "щербет"? В словарях мне его отыскать не удалось, но многие кондитеры так называют свою продукцию. И в итоге я крайне редко читаю и слышу "шербет", большинство людей "щербечут".
ответ

Действительно, вариант щербет почти не фиксируется словарями, а произношение с начальным звуком [щ] отмечается как неправильное. Однако этот вариант не только распространен в разговорной речи, но и встречается в художественной и научной литературе. 

― Такого щербета мудрости уши мои никогда не пили! [Ф. Искандер]

…Молоховец, как летописец кулинарных дел, составляла яркую опись того, что предстоит потерять. Сотни желтков, (белки ― вылить! ) для одного кулича; розовый окорок, который можно достать из подпола, если гости пришли внезапно; алые муссы и белые щербеты, седые головы сахара… [А. Архангельский]

― А сорбет ― это щербет? ― спросила Сонина мама. [М. Трауб]

Морщась, я ем, потягиваю, пью тусклый лимонный щербет. [К. Азерный]

В Каффе для торжества закупали продукты к столу: вино, вишни или изюм, щербет, а также материалы для иллюминации и фейерверка. [из журн. «Общество: философия, история, культура», 2014] 

Аппарат использовался для охлаждения смеси лимонного щербета после пастеризации. [Научный журнал НИУ ИТМО. Серия «Процессы и аппараты пищевых производств», 2015]

Возможно, уже стоит подумать о введении варианта щербет в словарь. Спасибо за интересный вопрос!

4 июля 2018
№ 317284
Всегда ли инфинитив входит в составное глагольное сказуемое, если действие, обозначенное инфинитивом выполняет подлежащее? Или инфинитив входит в составное глагольное сказуемое только в тех случаях, когда приинфинитивная часть - модальный глагол или глагол со значением начала/продолжения/конца действия? Например, почему в предложении (Я не успела послать письмо.) сказуемое именно не успела послать, а не просто не успела, а послать - дополнение? Объясните, пожалуйста, как определить, когда инфинитив входит в СГС?
ответ

В СГС это действительно может быть или фазисная, или модальная связка. Инфинитив должен быть субъектным (это то, что спрашивающий имеет в виду, говоря, что действие «выполняет подлежащее»). Объектный инфинитив (Мама попросила Сережу встретить ее на остановке) в СГС не входит и является дополнением. Субъектный же инфинитив не входит в СГС в том случае, когда, во-первых, глагол в спрягаемой форме не имеет ни модального, ни фазисного значения, во-вторых, этот инфинитив называет цель действия по основному глаголу (Мы отправились на речку купаться). Способ проверки очень простой: перед таким инфинитивом можно вставить союз чтобы.

В предложении Я не успела послать письмо глагол успела обозначает отношение субъекта к действию, обозначенному инфинитивом. Отношение может быть разным: хотела послатьсмогла (не смогла) послатьумудрилась послатьне сумела послатьуспела… мечтала… и т. д. А обозначение этого отношения и есть функция модальной связки СГС. Поэтому здесь, безусловно, СГС. Да и союз чтобы вставить никак не получится.

22 сентября 2024
№ 320494
Как квалифицировать предложение типа "Я решал, идти мне на работу или остаться дома"? Оно бессоюзное или сложноподчиненное?
ответ

Это сложноподчиненное предложение с изъяснительным придаточным вопросительной разновидности. Всё дело именно в последнем: изъяснительные придаточные вопросительной разновидности присоединяются к главной части посредством как раз того слова, которое делает их вопросительными: Где твой дневник? — Мама спросила, где мой дневник. Вопросительное местоимение при этом превращается в относительное, то есть в союзное слово.

Но вопросительность в случае так называемого общего вопроса может создаваться не вопросительным местоимением, а частицей: Не сходить ли мне на работу? — Я задумался, не сходить ли мне на работу. Частица берет на себя функцию средства связи, хотя, конечно, ни в союз, ни в союзное слово она не превращается.

А в случае альтернативного вопроса вопросительность создается той же частицей, но «спрятавшейся» в разделительном союзе или: Сходить мне на работу или остаться дома? — Я размышлял, сходить мне на работу или остаться дома. Таким образом, как это ни парадоксально, в СПП с изъяснительным придаточным, которое восходит к альтернативному вопросу, роль средства связи берет на себя сочинительный (!) союз или.

21 декабря 2024
№ 318885
Почему прилагательное в словосочетании «лисий след» является притяжательным, а в словосочетании «мамино письмо» — качественным? Я знаю, что притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных или качественных. Например, заячья (чья?) шерсть, заячья (какая?) душа. Но в словосочетаниях «лисий (чей?) след» и «мамино (чьё?) письмо» вопрос одинаковый, следовательно они обозначают одинаковый признак, но почему-то относятся к разным разрядам.
ответ

Оба прилагательных являются притяжательными, но относятся к разным лексико-семантическим группам этого разряда прилагательных.

К разряду притяжательных прилагательных относят прилагательные, выражающие принадлежность чего-либо человеку или животному, образуемые с помощью суффиксов -ов- (-ев-), -ин-, -ий- ([-j-]): отц-ов-ы сапогимам-ин-о письмо, лис-ий следлис-[j]-и следы и т. п.

Притяжательные прилагательные подразделяются на две лексико-семантические группы. К одной из них относятся прилагательные с суффиксами -ов- (-ев-) и -ин-, выражающие принадлежность конкретному единичному лицу (отц-ов-ы сапоги, мам-ин-о письмо, Лен-ин-а книга и др.), а иногда и животному; ср. название сказки Маршака «Кошкин дом». В настоящее время эти прилагательные образуются преимущественно от употребляемых в непринужденном общении уменьшительных личных имен и терминов родства: Гриша – Гришин, Маша – Машин, Зойка – Зойкин, папа – папин, мама – мамин. Сфера их употребления очень ограниченна, они никогда не используются как относительные прилагательные.

Вторую группу составляют притяжательные прилагательные с суффиксом -ий- ([-j-]) типа лисийвдовий и др. Они образуются от нарицательных одушевленных существительных и выражают принадлежность неконкретному лицу, животному или растению. Эти прилагательные могут выражать и такие типичные для относительных прилагательных значения, как: «производитель действия» (волчий вой) «изготовленный из» (лисий воротник), «предназначенный для» (охотничье ружье), «состоящий из» (птичья стая).

10 ноября 2024
№ 314853
В чём смысл вводных слов, таких как "надо признаться " "Надо признаться, я пошёл тогда в магазин!" В чём смысл таких выражений "надо признаться ", "к вашему сведению "? Может быть, надо писать сообщения со смайликом, чтобы показать, что "К Вашему сведению " - это эмоция? Например "К Вашему сведению, я пошёл в магазин!😡" Смайлик показывает, что "К Вашему сведению " - это злостный ответ кому-то! Или я не прав? -
ответ

Значение вводных слов бывает весьма трудно сформулировать, но нет сомнений в том, что они играют важную роль в нашей коммуникации. С их помощью, например, говорящий может акцентировать какие-то слова в своем высказывании, заострить на них внимание адресата — именно такую функцию выполняет вводное сочетание к вашему сведению. Употребляя это сочетание, говорящий подчеркивает, что представления адресата (собеседника) о чем-либо не верны, например: Уважаемый главный редактор, руководимый Вами журнал позволил себе комментировать предмет, в котором Вы некомпетентны. К Вашему сведению, косметика «Грин Мама» имеет русские корни, основа ее — русская. Активные вещества — русского происхождения. Источники получения активных веществ — Дальний Восток, Сибирь. [Сдачи (1997) // «Столица», 17.06.1997]; — А Осоргин, это что же за писатель? Фельетонист? — Осоргин, к вашему сведению, романист, отличный писатель, роман «Сивцев Вражек» не читали? [Даниил Гранин. Зубр (1987)]; — ...зачем ты рассказал нам на ночь эту кошмарную историю? Чтобы лишить Машу сна? Это повествование явно не предназначено для девичьих ушей! — К вашему сведению, я не слабонервная школьница, — обиделась Маша. [Наталья Александрова. Последний ученик да Винчи (2010)] и др. В таких ситуациях говорящий (пишущий) так или иначе выражает недовольство, но далеко не в каждом случае высказывание уместно сопроводить смайликом, обозначающим злость; на первый план могут выступить и другие эмоции. Как видим, нельзя говорить о том, что значения вводных выражений однозначно соответствуют значениям смайликов. У каждого из этих знаков своя функция, их невозможно считать взаимозаменяемыми.

2 июля 2024
№ 234777
Пожалуйста, проясните вопрос, нужно ли ставить запятую между двумя подчинительными союзами (или сочинительным и подчинительным) в середине предложения. Например: "Я всегда говорила маме, что(,) когда я вырасту, стану писательницей" или "...и(,) если смогу, помогу тебе". В справочнике Розенталя в таких случаях (когда перестройка предложения не требуется) рекомендуется ставить запятую, но на практике чаще встречаются подобные предложения без запятой. Очень рассчитываю на ваш ответ, так как это типичный случай.
ответ
В подобных случаях следует придерживаться рекомендации справочника: запятая ставится, если придаточную часть предложения можно изъять или переместить (обычно в том случае, когда в главной части предложения отсутствует сопоставительная частица то).
9 января 2008
№ 284571
К сожалению я не нашла ответа в ссылках, которые были предложены. Я не уверена, что пишу слово правильно "на взводе" или "навзводе". Речь идёт не об армейском "взводе", поэтому я лучше напишу отрывок из текста: "Когда я вбежала в дом, запыхавшаяся, с расширенными и влажными глазами от противоречивых чувств, мама была уже “на взводе”... Простите, если зря побеспокоила, но "проверка слова" меня не убедила. Спасибо за возможный ответ. Каролина.
ответ

На взводе всегда пишется раздельно (в том числе в значении 'в состоянии нервного возбуждения, напряжения'). Слитное написание невозможно.

10 октября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше