Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 223833
Являются ли разнополые, или просто не очень похожие внешне дети, родившиеся от одной беременности, близнецами ?
ответ
См. в «Словаре трудностей».
23 июня 2007
№ 224568
Уважаемые консультанты. Вопрос у меня такой. Правильно ли говоримть в "одной восьмой финала"? Л.И.
ответ
Сочетание верно.
6 июля 2007
№ 220935
Скажите пожалуйста, нужны ли кавычки при написании названий аэропортов и железнодорожных линий (например, линия Сеул-Пусан)
ответ
Нет, кавычки не требуются.
10 мая 2007
№ 217883
…которые стали ОДНИМИ из основных средств связи. Или: …которые стали ОДНИМ из основных средств связи?
ответ
Верен второй вариант.
22 марта 2007
№ 205053
Можно ли заменить одним словом название профессии "мастер маникюра", и верно ли употребление слова "маникюрщица"?
ответ
Есть слово маникюрша (слова маникюрщица нет), однако в некоторых словарях оно оценивается как разговорное.
12 сентября 2006
№ 202849
Здравствуйте ! Не смог найти в словарях... Как правильно пишется "бизнесс-центр" ? Через дефис, одним словом, двумя ?..
ответ
Правильно: бизнес-центр.
10 августа 2006
№ 203690
Добрый день!
Подскажите, как правильно. И почему.
Несколько человек пили (или пило) из одной бутылки.
ответ
Корректно употребить в данном примере сказуемое в форме множественного числа, так как сказуемое обозначает раздельное действие.
22 августа 2006
№ 324391
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, очень нужно. «Эти услуги востребован(н)ы по-разному» — с одной или с двумя Н?
ответ
Корректно: эти услуги востребованы по-разному.
31 июля 2025
№ 328703
Как правильно: "внесённые изменения показаны утолщенно", или " внесённые изменения показаны утолщено" (с одним Н)? Спасибо.
ответ
В наречии на -о пишется столько н, сколько в прилагательном или причастии, от которого оно образовано: изменения показаны утолщённо (от утолщённый).
19 декабря 2025
№ 331671
Извините вы считаете что у одной англійськой фамилии может быть два перевода Макивор, Макайвор?
ответ
Ничего подобного мы не считаем, тем более что речь идет не о переводе фамилии, а о ее произношении. Она произошла от древнескандинавского личного имени Иварр и действительно может и произноситься, и писаться латиницей по-разному в Ирландии, Шотландии и Уэльсе: McIvor, MacIver, MacIvor, MacCure, MacEure, MacUre и т. д.
12 апреля 2026