Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 597 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317951
У вас в ответе (на вопрос 316161) ошибка. Там сказано, что от шеф-повара можно получить "комплимент". Это неверно. От шеф-повара приносят комплемент, как дополнение к обеду. В сети уже давно эта инфа пачками висит, от рестораторов и т.д. (Есть даже списки, за что дают комплементы: задержка заказа, отсутствие заказанного, если что-то не в порядке, очень дорогой заказ и т.д.). К "приятным словам" от повара, который в глаза не видел клиентов, это не относится. Уже даже картинки с мемами на эту тему есть, отстаёте, товарищи. ))
ответ

Судя по всему, речь идет о двух разных понятиях, обозначенных словами комплимент и комплемент. Как показывает опыт, в кафе и ресторанах гостю могут предложить комплимент от шеф-повара (бесплатное блюдо или напиток) в знак благодарности или в качестве примера мастерства. Слово ведет свое происхождение от франц. compliment в значении 'приветствие, поздравление, любезность'. Как свидетельствует Ольга Северская, лингвист и журналист, во Франции официанты преподносят комплимент в благодарность за выбор ресторана и заказ, сопровождая словами avec les compliments du chef («с благодарностью, в знак благодарности»). В российском исполнении эта традиция приобрела свою специфику. Вот что о ней написала лингвист Есения Павлоцки: «..когда это явление пришло в Россию, блюдо-подарок стали называть комплементом, исходя из логики "это дополнение к тому, что я уже заказал". Совершился переход от приятных слов для гостей заведения к объекту-подарку. Несмотря на то, что такого значения в языке-источнике в аналогичной ситуации не было, в России к нему пришли, судя по всему, после некоторых размышлений. Существуют даже целые обзорные статьи на профильных сайтах, где "разоблачается" якобы неуместное в этой ситуации слово комплимент: "С чего бы вдруг шеф-повар делал вам комплимент, если он вообще вас не знает? Он приносит комплемент — дополнение к вашему заказу"».

14 сентября 2024
№ 246182
В данном контексте как правильно записать "Вылет нержавеющего кольца за трубную решётку с обОих сторон равен 15 мм" или "Вылет нержавеющего кольца за трубную решётку с обЕих сторон равен 15 мм"?
ответ

Правильно: обе стороны, с обеих сторон.

23 сентября 2008
№ 211094
Здравсвуйте. Как правильно сказать: полька или полячка(жительница Польши)? Существуют ли вообще какие-либо правила по этому вопросу?
ответ
См. ответ № 208416 . Определённых правил нет, корректность употребления проверяется по словарю.
29 ноября 2006
№ 258951
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет в следующей фразе имеющиеся "не" заменить на "ни": "Какие бы рекламные лозунги Вы не читали в газетах и журналах, как бы Вам не обещали ..., правда о ... всегда такова:..." ("Какие бы рекламные лозунги Вы нИ читали в газетах и журналах, как бы Вам нИ обещали...") ? Спасибо! С уважением, Ольга
ответ

Правильно здесь НИ.

11 марта 2010
№ 223315
Меня интересуют особености склонения фамилий. Верно ли склонение украинских фамилий на -а: им.п. - Лукьяница Федор, Лукяница Ирина, дат.п. - Лукьнице Фёдору, Лукьница Ирине; им.п.- Цижма Фёдор, Цижма Ирина, дат.п. - Цижме Фёдору, Цижма Ирине? Верно ли склонение немецкой фамилии: им.п. - Штрикер Игорь, Штрикер Ольга, дат.п. - Штрикеру Игорю, Штрикер Ольге? Спасибо. О.Гоппе
ответ

Верно: дат. п. - Лукьянице Федору, Лукьянице Ирине, Цижме Федору, Цижме Ирине. В последнем случае верно. О правилах склонения фамилий можно прочитать здесь.

17 июня 2007
№ 295080
Подскажите пожалуйста склоняются ли фамилии (нужно для приказа в организации): Дайнеко, Гончаренко и Бельга (все женщины). Спасибо.
ответ

Склоняется только фамилия Бельга.

29 октября 2017
№ 256256
"Не слышная никому мольба". Слитно или раздельно в данном случае прилагательное с "не"?
ответ

Вы написали правильно: не с прилагательным в данном случае пишется раздельно.

23 октября 2009
№ 277876
Здравствуйте. Я запутался с названием города "Vilnius": густонаселенный (город) Вильнюс - город род мужской; Но изначально город назывался "Wilna/Vilna", в русскоязычных летописях "Вильна". Какой род у слова "Вильна"?? Спасибо.
ответ

Вильна - женского рода. Вильно и Вильнюс - мужского. Источник: Е. А. Левашов. Географические названия. Словарь-справочник. СПб., 2000.

11 сентября 2014
№ 295683
Здравствуйте! Помогите пожалуйста определить часть речи слов "много", "другой", "такой", "где", "так", "вольно" Широка страна моя родная, Много в ней лесов, полей и рек! Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек. Спасибо Вам большое!
ответ

Пожалуйста, воспользуйтесь словарями.

19 декабря 2017
№ 251888
Дополнение к ответу на Вопрос № 173659. Депиляция - это удаление стержня волоса, находящегося над поверхностью кожи. Эпиляция - удаление волоса с корневой частью, при котором происходит повреждение фолликулярного аппарата, что создает шансы для окончательного прекращения роста волоса. Некоторые косметологи, все-таки понимающие эту разницу, объясняют ее своим клиентам очень коротко: "Депиляция - это на время, а эпиляция - навсегда".
ответ

Благодарим за дополнение!

23 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше