№ 318548
Уважаемые друзья, помогите вновь с правильным написанием.
В следующих предложениях следует использовать частицу "не" или "ни"?
"Как бы он себя с ней ни(не?) вел, и что бы она ни(не?) сделала, они простят друг друга и, обнявшись, поплывут дальше в своей дырявой лодке."
"Как бы ей ни(не?) было трудно, какие бы проблемы ни(не?) сваливались на нее, все боли, тревоги и волнения исчезали, стоило ему обнять ее. "
Спасибо большое.
ответ
Во всех четырех случаях здесь нужно писать частицу ни. Обратите внимание на лишнюю запятую в первом предложении. Правильно: Как бы он себя с ней ни вел и что бы она ни сделала...
1 ноября 2024
№ 276769
Добрый день! Я собираюсь замуж и намерена взять фамилию супруга. Его фамилия -Вернослов. Как будет звучать моя фамилия Вернослов или Вернослова? К слову, в их семье все женщины Вернословы. На мой взгляд, это не верно и моя фамилия должна быть Вернослов... Спасибо!
ответ
Если в составе фамилии нет суффикса -ов- (такой суффикс есть, например, в фамилиях Иванов, Петров), то женская фамилия должна быть идентична мужской: Вернослов.
5 августа 2014
№ 299375
Здравствуйте. Употребляются оба оборота - совсем невесело _и_ совсем не весело? (Показалось, что ей совсем не весело. Она смотрит совсем невесело.)
ответ
Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении 'отнюдь не весело, вовсе не весело' – раздельно. В значении 'совершенно, очень невесело' – слитно.
25 января 2019
№ 296040
Как правильно: "совсем не удобная дорога" или "совсем неудобная дорога" ?
ответ
Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении 'отнюдь не удобная, вовсе не удобная' – раздельно. В значении 'совершенно, очень неудобная' – слитно.
30 января 2018
№ 313235
Здравствуйте!
Склоняется ли по падежам название поселка Парголово, если учесть, что слово не славянского происхождения?
ответ
Этот топоним освоен русским языком, поэтому без родового слова он может склоняться. Подробнее о склонении названий на -ово рассказано в «Письмовнике».
27 марта 2024
№ 278225
Подскажите, можно ли употреблять обращение "мадемуазель" по отношению к вдове?
ответ
Мадемуазель – форма вежливого упоминания или обращения к незамужней женщине (во Франции и в дореволюционной России). К вдове так обращаться по меньшей мере странно.
24 сентября 2014
№ 224135
Это тот человек, который оказался здесь неслучайно. (слитно или раздельно "не случайно"? Или всегда слитно... если без противопоставления)
ответ
В приведенном примере корректно слитное написание. Раздельное написание возможно без противопоставления при наличии отрицательного наречия (вовсе не случайно) или в зависимости от смысла.
29 июня 2007
№ 322078
Существует ли слово "ивритоязычный", и если нет, на что его можно заменить?
ответ
Словарями современного русского языка прилагательное ивритоязычный не зафиксировано, однако это вовсе не означает, что оно ненормативно (ср. тибетоязычный). Возможно также: говорящий на иврите.
21 февраля 2025
№ 274167
Доброе утро, не нужно ли здесь дополнительных знаков препинания? Крым уже на официальных картах России. Заранее спасибо
ответ
Нет, никакие другие знаки препинания, кроме точки в конце, в этом предложении не нужны. Можно (но вовсе не обязательно) поставить интонационное тире после уже.
27 марта 2014
№ 277819
Добрый день. Как правильно писать: "Детям города Щелкова" или "Детям города Щелково"? В рубрике "Как склонять географические названия" вашего Письмовника указано четко: склоняются два слова, но во всех районных и городских документах употребляется выражение "города Щелково"/"в городе Щелково" и т.д. Прошу не оставить мой вопрос без ответа. Спасибо.
ответ
Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: детям города Щелково (в «Письмовнике» об этом написано).
10 сентября 2014