№ 274197
Можно ли "оплатить" ущерб? Или его можно только "возместить"? можно ли сказать вот так: "Сумма ущерба, который надо оплатить, значительно превышает стоимость .." Спасибо!
ответ
Оплатить ущерб - неудачное сочетание.
31 марта 2014
№ 291000
Подскажите, как правильно написать - "принёс ущерб" или "нанёс ущерб"?
ответ
Ущерб можно причинить или нанести.
20 ноября 2016
№ 242292
Противовзломные двери-как правильно это сказать?
ответ
Например: двери, защищенные от взлома.
20 июня 2008
№ 316854
Можно ли говорить: забыть за головной убор? Мне кажется что нет. Но постоянно слышу от других такую фразу
ответ
Корректно: забыть о головном уборе.
11 сентября 2024
№ 323702
Здравствуйте!
В статье по ссылке приводится дополнение от пользователя, в котором меня сильно смущает оборот "по-гиперборейски". Гиперборея - это, во-первых, северный край из легенд древних греков, а во-вторых - концепция, которой сейчас пользуются оккультисты и сторонники ультраправого "арийского мифа". В обоих случаях к наукам о языке это не относится.
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/slovar-spravochnik-neprostye-slova/gorgona-meduza
ответ
Согласны с Вами. Уберем этот странный комментарий.
8 июля 2025
№ 320503
В Преамбуле Конституции есть такая фраза: "чтя память предков, передавших нам любовь и уважение к Отечеству, веру в добро и справедливость". Как понять словосочетание память предков в этом контексте, можно ли сказать, что это фразеологизм, и на какой источник (словарь, научную работу или что-то еще) можно опереться в толковании?
ответ
Такие выражения, как чтить память отца и матери, чтить память героев, чтить память покойного, содержат устойчивое сочетание чтить память. Примеры, иллюстрирующие его употребление в церковной и в светской речи, находим в литературе; см. фрагменты из художественных произведений первой половины XIX века: «Она... занималась детьми, учила их доброму, приказывала чтить память отца» [Ф. В. Ростопчин. Ох, французы! (1812)]; «Все нижегородские жители чтят память бывшего своего воеводы, а твоего покойного родителя» [М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)]; «Всякое утешение казалось мне оскорблением священной горести, какою чтил он память незабвенного для него человека» [Н. А. Полевой. Живописец (1833)]. Значение сочетания толкуется с опорой на значения глагола чтить и существительного память. Важно, что в этом случае слово память подразумевает хранимые сведения и знания об умерших людях (ср. выражения увековечить память учёного, посвятить книгу памяти отца, светлая память павшим героям).
22 декабря 2024
№ 328063
Здравствуйте!
"Странный старичок заговорил очень протяжно, звуки его голоса также изумили меня.". "Она мне нравилась всё больше и больше, я тоже, по-видимому, был симпатичен ей."
Подскажите, пожалуйста, каких видов эти сложные предложения. Запутался, чем являются слова "также" и "тоже": то ли просто союзами, то ли сочинительными союзами, соединяющими части сложносочинённого предложения
Заранее благодарю Вас за ответ!
ответ
О словах тоже и также обычно пишут как о сочинительных соединительных союзах. Так обычно и в школьных учебниках. И если отталкиваться от этих представлений, то перед нами два сложносочиненных предложения.
Однако у этих слов есть важная особенность: в строго нормативной речи им запрещена позиция между связываемыми частями сложного предложения. Между тем прототипические сочинительные соединительные (и не только) союзы обязаны занимать именно такую позицию: предложение *Взошло солнце, повсюду запели и птицы любой носитель русского языка оценит как аномальное. Если учитывать эту особенность, слова тоже и также можно квалифицировать как функциональные аналоги союзов (именно так сделано в академической «Русской грамматике»). Это означает, что они уже прошли бо́льшую часть пути от местоимений с частицами к союзам, но до конца этого пути им еще далеко.
Однако и при такой квалификации этих слов предложения остаются сложносочиненными: отличие от классических сложносочиненных только в том, каким средством оформляется сочинительная связь.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
20 ноября 2025
№ 237009
Помогите, пожалуйста, с падежным окончанием : предотвратить ущерб экономикЕ(И) республики. Может, эта фраза вообще некорректна? Спасибо. Ольга.
ответ
Фразу лучше перестроить. Корректно: ущерб чему-л., для чего-л.
19 февраля 2008
№ 215226
Имеет ли слово "ущерб" множественное число?
ответ
Обычно слово ущерб во множественном числе не употребляется.
8 февраля 2007
№ 258851
Подскажите,пожалуйста,как правильно:''использовать во вред'' КОГО?(Р.п.),КОГО?(В.п.) или КОМУ?(Д.п.)С каким падежом употреблять?
ответ
Во вред кому-чему (дат. п.) - нанося ущерб, вредя.
10 марта 2010