№ 299591
Всем привет Меня зовут гриша мне 17 и я из молдавии.Хочу взять себе транспорт но мне нужен совет Бюджет 1000 евро думаю взять либо ушатаную машину либо новый китайский мотоцикл.Машина мне больше подходит потому что с ней можно пойти и собирать орехи а потом продать или драва срубить и принести домой ну и много такого,но думаю и про мотоцикл.Он красивый новый но ташить драва или орехи не вариант.Что вы скажите
ответ
Мы не можем помочь с выбором автотранспорта, но можем сказать, что в Вашем тексте много ошибок.
9 февраля 2019
№ 239981
В каких случаях уточняющее слово или оборот выделяется с двух сторон запятыми, а в каких случаях - тире? Приведите, пожалуйста, пару примеров. Спасибо.
ответ
Как правило, уточняющие члены предложения выделяются запятыми. Для случаев вариативного употребления запятой и тире можно привести следующие примеры: Оставалось несколько свободных вакансий, а точнее (–,) пять. На площадку классного вагона вышел человек в черной – до ворота застегнутой – гимнастерке.
24 апреля 2008
№ 259811
Как правильно: "на этапе" или "в этапе"? Мне кажется: "принять участие в этапе", но "провести исследование на этапе", т.е. провести исследование в этапе нельзя. Права ли я? Спасибо.
ответ
Вы правы в том, что выбор предлога зависит от предшествующего глагола.
31 марта 2010
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ
Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.
12 сентября 2014
№ 254577
Подскажите, нужно ли в тексте научной статьи расшифровывать сокращения типа ПНР, ЧССР и подобное? Спасибо.
ответ
Одно из основных требований, предъявляемых к сокращениям, – понятность читателю. Расшифровать аббревиатуры ПНР, ЧССР читателю среднего и старшего возраста не составит труда, а вот если статья адресована преимущественно молодым читателям, тогда при первом упоминании этих аббревиатур, полагаем, целесообразно привести их расшифровку.
23 июля 2009
№ 278709
Добрый день! У нас есть задание найти пять однокоренных слов к слову "берлога". Мы не можем справиться. Помогите, пожалуйста! С уважением, Ольга.
ответ
Это задание (если оно сформулировано именно так) некорректно и невыполнимо. Можно привести одно однокоренное слово – берложный. Возможно, авторы задания ожидают увидеть в качестве ответа слова логово и пр., но берлога и логово в современном русском языке не являются однокоренными словами (да и родство их небесспорно).
20 октября 2014
№ 236112
1) Скажите, пожалуйста, сколько времени отводится по нормам на письменный экзамен по русскому языку (изложение с творческим заданием) в 9 классе. 2) В каких нормативных документах это отражено. Если вы не знаете, то хотя бы ответьте, что не знаете, а не молчите, ведь я уже второй раз задаю вам этот вопрос.
ответ
На письменный экзамен по русскому языку в 9 классе отводится до трех астрономических часов. Такое время указывается в методических материалах для подготовки к экзамену. Ссылку на нормативный документ сейчас, к сожалению, привести не можем, но документ можно поискать на сайте Федерального агентства по образованию.
5 февраля 2008
№ 210048
1. Сила, которой они были созданы, сокрушит их, точно так же(,) как возлюбленный город был превращен в руины. (Нужна ли запятая?) 2. В каких случаях "и то, и другое" разделяется запятой? Спасибо.
ответ
1. Корректно: Сила, которой они были созданы, сокрушит их точно так же, как возлюбленный город был превращен в руины. 2. Сочетание и то и другое обычно запятой не разделяется. Однако в случае Мастер попросил ниток, кусок кожи и нож, ему принесли и то, и другое, и третье запятая ставится.
16 ноября 2006
№ 310528
Добрый день! Очень интересует перенос слова "ручьи". Как это слово можно перенести с одной строки на другую?
ответ
Возможен такой перенос: ру-чьи.
12 мая 2023
№ 302684
нужна ли запятая однако(,) по сравнению с инвестиционной деятельностью(,) финансовая деятельность принесла в два раза меньше дохода.
ответ
Постановка запятых не требуется.
29 сентября 2019