№ 306896
Здравствуйте! Спрашиваю уже неоднократно. Как правильнее: «они выглядели так, будто их давно не навещали из домашние врачи» или «...выглядели так, будто их давно не навещал их домашний врач».
ответ
Если у них один и тот же домашний врач, следует использовать форму единственного числа. Если разные — множественного.
24 ноября 2020
№ 210899
Какой вариант предпочтительнее: доверенность на сопровождение из города Мурманск в город Москва и обратно из города Москва в город Мурманск или доверенность на сопровождение из города Мурманска в город Москву и обратно из города Москвы в город Мурманск
ответ
Второй вариант.
27 ноября 2006
№ 280996
Добрый день! В публикации комментария автора к видеоролику фигурирует словосочетание "благодарное место" (... автор представил своё видение этой потрясающей страны, одного из самых благодарных мест для фотографа). Но один из зрителей оспорил это и написал: "Может Вы имели в виду понятие "благодатных мест"? Просто словосочетание "благодарное место" - стилистически не верно". Интуитивно мне кажется, что наша фраза вполне правильная. Тем более есть разница между словами "благодарная" и "благодатная". Буду признателен за разъяснение. Алексей, avreal@mail.ru
ответ
18 февраля 2015
№ 233226
Помогите разобраться с вводными выражениями, совсем запуталась. Вот примеры предложений. Спасибо 1) При этом (,) темпы роста импорта из стран дальнего зарубежья продолжают превышать темпы роста экспорта – 142,1% и 121,1%(,)соответственно(,) к январю-сентябрю 2006 года. 2) Рост импорта металлов обусловлен поставками алюминия, в основном (,) из Польши и Китая. 3) В частности(,)прямые иностранные инвестиции составили...
ответ
1. Все указанные запятые не требуются. 2. Указанная запятая не нужна. 3. Указанная запятая нужна.
13 мая 2008
№ 323232
Вопрос про конструкцию "Из приятного:" или "Из необычного:". Например, "Из приятного: сегодня было теплее, чем обычно". Корректно ли подобное построение предложения, и согласно какому правилу здесь ставится двоеточие?
ответ
Конструкция «из + прилагательное в родительном падеже» в подобных контекстах может трактоваться как неполное предложение, примерно восстанавливаемое как [Назову/упомяну кое-что] из приятного/необычного (обычно после того, как было рассказано о неприятном/обычном). Часть, в которой, собственно, названо это приятное/необычное, находится в пояснительных отношениях с первой, и если из них составить бессоюзное сложное предложение, между частями уместно поставить двоеточие: Из приятного: сегодня было теплее, чем обычно. Объединять части в одно предложение не обязательно, сравним возможный вариант: Из приятного. Сегодня было теплее, чем обычно.
20 мая 2025
№ 224862
В деревне Бурмантовой многих из сектантов я посетил лично в домах их, беседовал с ними о вере их, их религиозных воззрениях(,) и убедился из ответов, что из присущих этому толку особенностей(,) верования у этих заброшенных в глубь Севера людей остались чисто внешние, в роде неупотребления чая, брезгливости к православным и проч.
Здравствуйте, уважаемая справка. Сомневаюсь, нужны ли в этом предложении указанные запятые.
ответ
Первая запятая не нужна, придаточное (после ответов) следует перестроить. Вроде пишется слитно.
10 июля 2007
№ 268915
Добрый день! Объясните, пожалуйста, с опорой на справочники: количество мест (билетов и т. д.) ограничеНо или количество мест ограничеННо? И почему? В справочниках нет однозначного ответа. На Грамота.ру - противоречивые ответы. Как быть? С уважением, корректоры газеты "Заполярная правда".
ответ
Правильно: количество мест ограниченно. Здесь ограниченно – краткое прилагательное, пишется с двумя Н. См. словарную фиксацию.
11 апреля 2013
№ 258060
Здравствуйте у меня вопрос: Если правильно говорить "тОрты", вместо "тортЫ", то хотелось бы узнать как ставить ударение в следующих парах: "мОсты" - "мостЫ", "пОсты" - "постЫ", и другие аналогичные пары?..
ответ
Правильно: мосты, посты. Русское ударение не фиксированное (как, например, во французском языке или в польском), оно подвижное и разноместное, в разных словах (и даже формах одного слова) может падать на разные слоги. Аналогии и рассуждения «если правильно... то должно быть ...» к ударению в русском языке неприменимы, в спорных случаях надо обращаться к орфоэпическим словарям.
17 февраля 2010
№ 233673
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски: "...черпали вдохновение в (из?) чужих им (для них?)культурах". Заранее спасибо.
ответ
В первом случае оба варианта возможны. Во втором случае, как правило, чуждый кому-л.
3 декабря 2007
№ 315271
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски слова, заимствованные из английского: эко-френдли (eco-friendly), дог-френдли (dog-friendly) и подобные им. Спасибо!
ответ
В этом случае уместно говорить о транслитерации, поскольку пока упомянутые слова вряд ли можно отнести к заимствованным. Представленные Вами варианты написания корректны.
15 июля 2024