№ 284623
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться. Мне говорят, что нужна запятая, я упорно настаиваю на ее отсутствии. Благодаря использованию только подлинных материалов высокого качества разнообразные коллекции от классики до модерна удовлетворят требованиям и вкусам даже самых взыскательных клиентов. Благодаря не входит в состав причастного или деепричастного оборота, обособление не нужно. Если запятая необходима, подскажите, пожалуйста, правило.
ответ
Обороты с предлогом благодаря могут обособляться. Пунктуация зависит от ряда факторов. Подробно об этом Вы можете прочесть в "Справочнике по пунктуации".
Так как в приведенном Вами примере оборот с благодаря распространенный, запятую после качества лучше поставить.
14 октября 2015
№ 262716
Здравствуйте. У нас с коллегой вышел спор. Она утверждает, что правильно говорить, напрмер, "джинсы сползли чуть ли не до коленей", а мне кажется, что правильнее говорить "...до колен". И еще. "Я чего-то недогоняю" (в смысле "не понимаю"). Как пишется "не" - слитно или раздельно? Спасибо.
ответ
Словари отмечают вариант "коленей" как основной для значения "коленный сустав". Однако "до колен" - устойчивое выражение (ср.: юбка до колен). Поэтому предпочтительно: сползли до колен.
Правильное написание (во всех значениях): не догоняю.
9 июля 2010
№ 253661
Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру! Подскажите, какими могут быть варианты написания словосочетания "двух с половиной партийная система" (таковая существует в Великобритании)? Допустимо ли применять дефисное написание: "двух-с-половиной-партийная система" (подобная модель встречается в переводных произведениях, изданных в советские времена, чаще всего при переводе имен и топонимов)? В редакции чуть не подрались из-за нее... С уважением, Софья
ответ
Подобные написания фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН: двух с половиной летний, двух с половиной метровый, двух с половиной миллионный, двух с половиной процентный, двух с половиной тысячный и др. По аналогии: двух с половиной партийная система.
24 июня 2009
№ 207531
Пожалуйста, скажите, нужно ли тире?
Он приехал в сопровождении президента компании "..."-Питера Годена.
Во время гала-шоу выступали звезды эстрады, участники проекта "Народный артист" - А.Панайотов, А. Чумаков,..
Оргкомитет фестиваля благодарит официального спонсора-компанию"..", спонсора-",,,", генерального информационного спонсора- журнал "..."
Именно для таких волос предназначен шампунь и восстанавливающий крем с экстрактами листье оливы-IMUNAL ENERGY SHAMPOO и IMYNAL ENERGY MASK/
Заранее благодарю.
ответ
Корректно с тире: Оргкомитет фестиваля благодарит официального спонсора - компанию «...», спонсора - «...», генерального информационного спонсора - журнал «...». В остальных случаях тире не требуется.
17 октября 2006
№ 314757
Срочный вопрос! Подскажите, пожалуйста, по такому вопросу. Если название организации/банды/шоу и пр. состоит из слов во множественном числе и пишется в кавычках, то сохраняются ли кавычки при написании их членов/участников в единственном числе? Например: 1. Он состоит в банде "Крысы", поэтому он (")крыса("). 2. В передаче "Молодые ножи" участники готовят разнообразные блюда. Каждый (")нож(") выкладывается по полной.
ответ
Да, кавычки сохраняются: 1. Он состоит в банде "Крысы", поэтому он "крыса". 2. В передаче "Молодые ножи" участники готовят разнообразные блюда. Каждый "нож" выкладывается по полной.
1 июля 2024
№ 265392
Добрый день. Надеюсь на вашу помощь. У меня два вопроса. 1. Возникли споры на счет необходимость скобок в данном предложении: Двойное остекление дверец духовок («Cool Front») препятствует теплопотерям и предотвращает случайные ожоги. Необходимость кавычек тоже под вопросом. Если и тут сможете проконсультировать, буду признательна. На наш взгляд, автор лишь уточнил технологию остекления в данной модели, поэтому скобки вполне оправданы. Но клиент, для которого пишется текст, с этим не согласен. 2. Нужны ли кавычки в следующем предложении: Вы можете купить «традиционную» эмалированную электроплиту Ханса или вариант с современной стеклокерамической варочной поверхностью. Возможно, без контекста будет не очень понятно. Но перед эти предложением несколько абзацев было посвящено электроплитам с расширенными возможностями. Таким образом, на наш взгляд, в указанном предложении автор хотел отметить классическое представление описываемой модели.
ответ
1. Названия, написанные латиницей, в русском языке обычно не заключаются в кавычки. Текст будет лучше восприниматься и скобки не понадобятся, если поменять порядок слов: Двойное остекление Cool Front на дверцах духовок препятствует теплопотере и предотвращает случайные ожоги.
2. Кавычки не нужны.
17 июня 2012
№ 287234
По-моему, в статье наречия "По-моему" вкралась опечатка... ПО-МОЕМУ. I. нареч. 1. Так, как я, таким образом, как я. Делай по-моему. 2. Так, как я хочу, по моему желанию. Вышло по-моему. II. вводн. сл. По-моему мнению, с моей точки зрения. По-моему, он болен. По-моему, у нас большое будущее. Здесь в толковании "II. вводн. сл. По-моему мнению, с моей точки зрения." дефис не нужен.
ответ
4 марта 2016
№ 277825
Здравствуйте! Скажите как правильно писать по-русски название Golden Palace?
ответ
Общеупотребительного способа передачи этого названия кириллицей нет. Можно написать «Голден Палас» или «Голден Пэлас».
10 сентября 2014
№ 252453
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему мы говорим и пишем в национальностях: украинец, литовец, испанец, но египтянин,агличанин? Спасибо. ИК
ответ
Эти слова образованы по разным словообразовательным моделям. Модель на -ИН менее продуктивная, чем модель на -ЕЦ.
16 марта 2009
№ 273111
Здравствуйте. Пожалуйста, исправьте ответ на вопрос № 273059! Не представляю, в каком контексте можно использовать слово "юбки-карандаши" (то есть юбки модели или вида "карандаш"). Например: все женщины были одеты в юбки-карандаши? Нелепо. Вспомните, у Розенталя: все присутствующие опустили головУ. Отсюда: все женщины были одеты в юбку-карандаш (у каждой женщины ОДНА юбка). Или: в нашем магазине предлагается много юбок модели "карандаш" (но не "юбок-карандашей!" Карандаш нельзя надеть как юбку). Да, предложения следует построить получше, и сделала бы это, так как считаю обязательным подумать, прежде чем что-то написать или сказать в эфире, но очень волнуюсь, ведь этим ответом дается зеленый свет полному кошмару: детская и материнская смертностИ, на их РодинАХ, не исключено вскоре и "головной и спинной мозгИ". Спасибо за вашу работу и за понимание критики
ответ
Мы говорим не о выборе формы единственного или множественного числа существительного, а о склонении компонентов составного слова. Части сложносоставных наименований юбка-карандаш, платье-футляр согласуются в падеже и числе, поэтому в форме винительного падежа ед. числа верно: юбку-карандаш. Но: в нашем магазине продаются юбки-карандаши (а в соседнем, зоологическом, – рыбы-молоты).
5 февраля 2014