Словарной фиксации пока, разумеется, нет. Но, например, образованное тем же способом слово пиццерия, уже давно существующее в языке, дается в словарях с двумя вариантами ударения: пиццЕрия и пиццерИя, т. е. пока эти варианты конкурируют. Поэтому по аналогии можно говорить о допустимости вариантов сидрЕрия и сидрерИя, а какой из них в итоге останется в языке – покажет время.
На первый взгляд, это лексически избыточное сочетание, т. к. значение слова мотив – 'побудительная причина, основание, повод к какому-л. действию, поступку'. И тем не менее это сочетание зафиксировано в словарях русского языка (оно есть и в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, и в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова), поэтому можно говорить о его корректности.
Здесь есть два момента. Во-первых, орфоэпический словарь отражает не только ударение, но и произношение слова (например, бутЕрброд или бутЭрброд). Во-вторых, не во всех языках подвижное и свободное ударение (как в русском), в некоторых оно фиксированное, поэтому надобность в словаре ударений отпадает. Словари образцового произношения и ударения (орфоэпические) и вообще словари правильной речи существуют не только для русского языка.
Макдак – жаргонное обозначение ресторанов сети «Макдоналдс», поэтому оформлять его как официальное название (в кавычках с прописной) не стоит, корректно написание строчными. Если нужно употребить это слово в стилистически нейтральном контексте, кавычки уместны (они укажут на то, что слово принадлежит другому стилю речи), например: пообедал в «макдаке». Если текст допускает употребление разговорных и жаргонных слов, кавычки можно снять.
Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио. Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа.
В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.
Хотя слово гастарбайтер пришло из немецкого языка, где раскладывается на Gast 'гость' и Arbeiter 'рабочий', к нему вряд ли можно применить правило о переносе сложных слов «по частям»: в русском языке в слове гастарбайтер части гаст и арбайтер не выделяются. Поэтому руководствуемся основным правилом: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Возможные переносы: гас-тарбайтер, гастар-байтер.
Перед союзами и, да (в значении и), или, либо запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения объединены каким-либо общим элементом (вводным словом, общей придаточной частью и т. д.) Третье предложение в составе сложносочиненного к таким общим частям не относится. Поэтому запятая нужна.
Подробнее об этом Вы можете прочесть в справочнике Д. Э. Розенталя, раздел "Запятая в сложносочиненном предложении".
Частица не входит в состав сочетаний, близких по значению к частицам: вовсе не, вряд ли не, далеко не, едва не, едва ли не, нисколько не, ничуть не, отнюдь не, разве не, чуть не, чуть ли не; не более чем, не более как, не более и не менее как.
Поэтому верно: Я далеко не Пушкин, не Есенин...
Эти слова образованы по регулярным словообразовательным и семантическим моделям, они не представляют какой-либо смысловой или орфографической трудности для носителей языка, поэтому их внесение в словники нормативных толковых или орфографических словарей вряд ли может быть целесообразным. Что же касается "законности" слов, то словарная фиксация не служит для слова (или для нового словоупотребления) безусловным "пропуском" в литературную речь.
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л, К. Чельцовой дана такая рекомендация: названия участков течения рек и плесов пишутся со строчной, если они не входят в состав сложных собственных названий. Например: верхняя Припять, нижняя Березина, средний плес Волги. Но: Верхняя Тура (название города), Нижняя Тунгуска (название реки). Поэтому правильно: верхний Амур, средний Амур, нижний Амур.