№ 291021
По всей книге автор вставляет где надо и где не надо союз "то есть". Я его местами заменяю синонимами "или", "точнее", "иначе", "иными словами", "а именно". Вопрос: вводные слова "иными словами", "иначе", "точнее" выделяются на общих основаниях?
ответ
О пунктуации при этих словах см.: http://new.gramota.ru/spravka/punctum
20 ноября 2016
№ 290762
Добрый день! Есть такой вопрос: в деловой переписке использую фразу "Счет - во вложении", начальник говорит, что надо просто "Счет во вложении", но я же опускаю сказуемое... Подскажите, кто прав.
ответ
Возможны оба варианта пунктуации.
26 октября 2016
№ 293433
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять такие названия кораблей - как одушевленное или неодушевленное существительное: я люблю "Коршун" ("Коршуна"), увидел "Коршун" ("Коршуна")? Спасибо за помощь!
ответ
Такие названия чаще склоняются как неодушевленные. Ср.: ждать "Сапсан" (о поезде).
18 июня 2017
№ 293462
Здравствуйте, уважаемая справочная служба русского языка! У нас с коллегой возникло разногласие по поводу использования глагола «скопировать» в предложениях вида «Скопировать архив в корневой каталог.» Я считаю, что в такого рода предложениях единственно корректным вариантом является использование слова «скопировать», а коллега категорически не приемлет эту форму слова и использует «копировать». Но я считаю, что в таком виде действие в предложении «Копировать архив в корневой каталог» выглядит незаконченным, т.е. формально действие может не закончится к следующему шагу инструкции или закончиться неудачно. Ни один из нас не может убедить другого в своей правоте. Поиск по базе вопросов приводит только к № 212396, который не может разрешить наше разногласие. Также в качестве аргумента за использование формы глагола «копировать» коллега приводит глагол «ампутировать». В частности, предложение вида «Ампутировать ногу пострадавшему» может применяться и в случае законченного действия, и в случае незаконченного, т.е. является ответом и на вопрос «Что сделать?», и на вопрос «Что делать?». Поскольку работа наша связано в том числе и с написанием технической документации на программные изделия, то хотелось бы как можно более точно и грамотно составлять документы. В связи с чем прошу отнестись к вопросу со всей серьёзностью и ответить со всей обстоятельностью как правильно использовать глаголы «копировать», «скопировать» и «ампутировать». И, в качестве дополнительного вопроса, прошу дать ответ: есть ли у глагола «ампутировать» совершенная форма?
ответ
"Большой толковый словарь русского языка" считает слово "копировать" глаголом несовершенного вида (что делать?). При этом совершенный вид (что сделать?) - "скопировать". В Вашем примере подходят оба глагола, но если нужно особо отметить завершенность действия, лучше использовать глагол совершенного вида.
Ампутировать - двувидовой глагол (что делать и что сделать).
18 июня 2017
№ 293466
Здравствуйте! У журналистов из Екатеринбурга периодически возникает спор, какой род у топонима Арамиль. Я больше привыкла к мужскому, и запрос в Интернете дает вариант мужского рода как наиболее употребительный. А как правильно? И на какой источник можно сослаться?
ответ
Арамиль – существительное мужского рода. Можно сослаться на следующие издания: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010; Суперанская А. В. Словарь географических названий. М., 2013.
22 июня 2017
№ 293489
Добрый день! Подскажите пожалуйста, употребимо ли слово - днями, в следующем контексте: Ваш запрос получил, днями направлю ответ. И еще вопрос, а грамотно ли я написал запрос к вам? Спасибо!
ответ
Наречие днями уместно в непринужденной разговорной речи. В письменной речи его лучше не использовать.
Что касается Вашего запроса: в нем не хватает запятой перед пожалуйста; тире перед словом днями и запятая после него не требуются; в конце первого вопроса недостает вопросительного знака; после слова вопрос следует поставить двоеточие.
23 июня 2017
№ 293501
Подскажите, пожалуйста, куда мне обратиться, если я нашел "несуществующие" в русском языке слова с приставкой Ш?
ответ
Напишите, пожалуйста, какие это слова? Очень интересно!
24 июня 2017
№ 293139
Здравствуйте! правильно ли я поставила тире в данном предложении? Заранее благодарю! Вы прекрасно слышите что происходит за окном, а Вас с улицы - не слышно.
ответ
Такое пунктуационное оформление некорректно. Возможно так: Вы прекрасно слышите, что происходит за окном, а Вас с улицы не слышно.
13 мая 2017
№ 293147
Ещё раз здравствуйте! Я обращаюсь к вам уже повторно, т.к. с первого раза не получил ответа на свой вопрос, надеюсь не зря пишу вам во второй. Корректен ли данный вопрос: ВО СКОЛЬКИХ местах ты побывал?
ответ
Так сказать можно. Или так: Сколько мест ты посетил?
14 мая 2017
№ 293151
Скажите пожалуйста, грамотно ли говорить и писать "мы познакомились в первую поездку"? (в первой поездке? во время п.п.?). Существует ли какое нибудь правило? Я понимаю - "отправились в первую поездку" (куда). Но "познакомились (куда)" звучит странно.
ответ
Корректно: познакомились во время первой поездки.
15 мая 2017