№ 291992
Как правильно: вглубь океана или в глубь океана?
ответ
«Объяснительный русский орфографический словарь-справочник» (Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Е. В. Бешенкова и др. М., 2015) сообщает о сочетании (в)глубь следующее:
вглубь 1) пишется слитно как наречие от существительного (глубь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (распространиться вглубь и вширь, проблему не решили, а загнали вглубь); 2) закрепившееся слитное написание предлога (зверь забился вглубь норы).
◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы; в глубь времён; вышел из распахнутых в глубь дома дверей. Поскольку в современном языке данный предлог находится еще в стадии формирования, то разница между сочетанием с предлогом вглубь дома и сочетанием существительных в глубь океана трудно уловима, поэтому в данных сочетаниях вполне возможно вариативное написание. (Статья приведена с некоторыми сокращениями.)
12 февраля 2017
№ 263676
Здравствуйте! Вы не раз писали, что слово «пиксел» является общеупотребительным и стилистически нейтральным, а «пиксель» — разговорное и профессиональное. На чём это основано кроме словарной статьи в орфографическом словаре РАН? И почему в словаре именно так расставлены акценты? В русском ведь более привычны окончания -ель для иностранных слов с окончанием -el: капсель, дроссель, вексель, пастель… То есть соответствие -el/-ель уже вполне устоявшееся. Я могу согласиться, что «пиксел» — написано непрофессионально. Но почему «пиксель» — разговорное? Я провёл некоторые исследования и обнаружил, что «пиксель» употребляется гораздо чаще. Да и согласно ГОСТ 27459-87 существует только «пиксель». Почему же тогда «пиксел» — общеупотребительное? Ознакомьтесь, пожалуйста, с материалом, который мне удалось собрать: http://yuriy-apostol.livejournal.com/10097.html Можно ли надеяться на то, что в РАН пересмотрят свою позицию и подправят словарную статью?
ответ
Юрий, Ваша подборка впечатляет. Мы обязательно передадим эти сведения в орфографическую комиссию РАН.
11 сентября 2010
№ 228660
Пожалуйста, подскажите как написать навынос: при желдании мы также можем сделать суши навынос
Спасибо
ответ
Навынос пишется слитно.
6 сентября 2007
№ 250175
где необходимы запятые "После того как Лоне закончила она стала готовить ужин"
ответ
Правильно: После того как Лоне закончила, она стала готовить ужин.
26 декабря 2008
№ 255837
Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза: " Об этом знать не должнО ни души" ?
ответ
Такое согласование некорректно.
9 сентября 2009
№ 239472
солнце с одной стороны, сушит кожу, с другой стороны, стимулирует.... Правильно ли расставлены знаки?
ответ
Правильно: солнце, с одной стороны, сушит кожу, с другой стороны, стимулирует...
17 апреля 2008
№ 243934
Подскажите пожалуйста, как пишутся названия немецких улиц (например Боннер(?)штрассе). Слитно или раздельно? Наталья
ответ
Компонент ...штрассе, как правило, пишется слитно. Правильно: Боннерштрассе.
4 августа 2008
№ 243981
Уточните, пожалуйста, как правильно будет писать название улиц в почтовом адресе: ул. Островских М(м)олодогвардейцев?
ответ
Правильно: ул. Островских Молодогвардейцев.
5 августа 2008
№ 226008
Подскажите, пожалуйста, на какой слог должно падать ударение в названиях улиц типа Радиозаводская, Электрозаводская.
ответ
Ударение в таких названиях падает на О: АвтозавОдская, РадиозавОдская, ЭлектрозавОдская и т. п.
24 июля 2007
№ 324238
слово "ёкай" склоняется или нет по аналогии с другими заимствованиями (аниме, суши и пр)?
ответ
В тематической литературе о мифологических существах японское слово ёкай (в переводе «волшебный, чудесный; загадка, нечто странное, призрак») может оставаться неизменяемым; ср.: появление ёкай; поверья о ёкай; отличаться от ёкай; у ёкай, живущего на обочине дороги. Вместе с тем в художественной литературе и публицистике встречаются примеры употребления этого существительного в форме множественного числа: японские ёкаи; в формах косвенных падежей: всегда был ёкаем, сто ёкаев.
28 июля 2025