№ 297455
Уважаемые сотрудники Грамоты! Всей редакцией слезно просим вас внести ясность в вопрос, касающийся написания названий тюрем. Мы совершенно запутались... И в ваших ответах тоже путаница: Ответ справочной службы русского языка _Кресты_ -- полное название тюрьмы, пишется без кавычек. _«Таганка», «Бутырка»_ -- сокращённые разговорные названия, пишутся с большой буквы без кавычек. (видимо, хотели написать в кавычках) Ответ справочной службы русского языка Кавычки не требуются: _Владимирский централ, Владимирка, Централ_. (почему тогда эти сокращенные названия без кавычек?) Есть ли какое-то общее правило? Например, если в составе названия есть опорное слово (Владимирский централ), то кавычки не требуются, а если название синтаксически не сочетается с опорным словом, то надо ставить кавычки (тюрьма "Кресты"). И как быть тогда с иноязычными названиями? Бастилия? Гуантанамо? Синг-Синг? "Кресты" в словаре "Прописния или строчная?" - в кавычках, в орфографическом - без. Как быть, если у нас попадается следственный изолятор "Кресты" или колония "Белый лебедь" (с родовым словом)? Пожалуйста, помогите! Не игнорируйте нас! Может быть, если нет фиксации в Орфографическом словаре, то стоит делать по общему правилу написания названий организаций? Владимирский централ, но колония "Белый лебедь" или просто "Белый лебедь"? Хотелось бы понять алгоритм действий, который можно было бы применить к написанию названия любой тюрьмы. Спасибо!
ответ
Особого правила для написания названий тюрем нет, поэтому нужно руководствоваться общими правилами употребления кавычек (см. «Письмовник»).
Названия тюрем можно разделить на две группы: реальные собственные наименования, которые следует писать без кавычек, и условные наименования, которые в кавычки заключать нужно. К первой группе относятся названия типа Владимирский централ, Акатуйская каторжная тюрьма, Лефортовская тюрьма (в них родовое слово стоит после названия, выраженного прилагательным) и иностранные Бастилия, Гуантанамо, Синг-Синг (они тоже воспринимаются как прямые собственные наименования). Все остальные образуют группу условных названий. Это хорошо знакомые топонимы Таганка, Бутырка, Лефортово, Матросская Тишина и нарицательное существительное кресты, сочетание белый лебедь.
19 июня 2018
№ 327759
является ли грамматически верным выражение "жил-был.... (кто-то зимней) порой"
ответ
Собственно грамматических нарушений в этом предложении нет. А вот семантическая аномалия, безусловно, есть. Формула сказочного зачина Жил-был может сочетаться с обстоятельством времени, обозначающим временной отрезок, по протяженности сопоставимый по меньшей мере с продолжительностью человеческой жизни и не имеющий конкретных границ: Жил-был когда-то...; Жил-был в незапамятные времена... и т. п. Важно, что и такие обстоятельства при формуле жил-был, вообще говоря, избыточны, потому что сама формула уже передает значение ‘когда-то, а когда именно — неизвестно’. Обстоятельство зимнею порой в сочетании с этой формулой выглядит как минимум смешно, потому что немедленно возникает вопрос, где был (и жил ли, был ли) персонаж летнею порой, осеннею порой и т. д.
30 октября 2025
№ 254851
Повторно спрашиваю, соответствуют ли нормам русского языка фразы типа: "Просьба освободить вагоны" . Сомнение происходит от того, что отсутствует глагол в спряженной форме, чего в русском языке не бывает. Да и подлежащего нет. А при отсутствующем подлежащем (в РУССКОМ языке) глагол берет на себя дополнительную функцию (например: идешь - это значит ты идешь, стоит - значит он или она стоит и т.д.) за счет соответствующего спряжения. В разбираемом примере этого нет. На мой взгляд совершенно по-русски звучат близкие фразы 1. Просим освободить вагоны 2. Пожалуйста освободите вагоны Для меня фразы типа: "Просьба освободить вагоны" звучат также как, например: "Один китайца в два шеренга становиться" Благодарю за разъяснение (на которое надеюсь)
ответ
Предложение Просьба освободить вагоны корректно, соответствует нормам русского литературного языка. Случаи, когда в предложении нет спрягаемой формы глаголы, бывают, и очень часто. По своей синтаксической структуре Просьба освободить вагоны – односоставное номинативное предложение. В школе обычно предлагают запомнить так: номинативное (назывное) предложение – это предложение, в котором есть только подлежащее и нет сказуемого, но скажем точнее: в номинативном предложении предикативную основу образует имя существительное в форме именительного падежа.
Номинативные предложения могут быть нераспространенными (Тишина. Мороз.) и распространенными. Просьба освободить вагоны – распространенное номинативное предложение, в котором инфинитив освободить выступает в роли несогласованного определения: просьба (какая?) освободить. Употребление в роли определения весьма характерно для инфинитива, ср.: желание (какое?) любить, аналогично наука побеждать, радость творить, мужество остаться.
3 августа 2009
№ 270649
Добрый вечер, Уважаемые сотрудники Грамоты. Спасибо Вам за Вашу помощь. У меня следующий вопрос: в предложении "Вы давно выросли и теперь утром обходитесь только чашкой кофе?" нужно ли ставить запятую после слова выросли? Спасибо)
ответ
Запятая не нужна. Выросли и обходитесь – однородные сказуемые, соединенные неповторяющимся союзом и.
26 августа 2013
№ 296706
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каком числе верно писать глаголы в предложении ниже? Верна ли текущая форма? Заранее спасибо. «Те, кто уже давно исследует игровой мир, наверняка знают о существовании капсул времени и находили как минимум одну.»
ответ
Глагол исследовать также нужно поставить в форме множественного числа.
18 марта 2018
№ 302627
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала! Подскажите, пожалуйста, как поставить знаки препинания в предложении: "Эти модели в моде давно и будут актуальны еще много лет". Вроде, просится запятая перед "и". Можно ли рассматривать такое предложение как сложносочиненное? Спасибо.
ответ
Это предложение с однородными сказуемыми, запятая не нужна.
26 сентября 2019
№ 246470
Здравствуйте, уже довольно давно встречаю фразы типа "подпадает под ЕНВД", а слова "подпадает" в словаре нет. Как можно правильно и быстро(!) сказать "то-то и тото будет облагаться налогом ЕНВД". Спасибо.
ответ
Сочетание некорректно, хотя глагол подпадать в словарях есть. А облагается налогом – правильно и кратко.
30 сентября 2008
№ 265483
Добрый день! У меня уже давно назрел вопрос. Нужно ли склонять название города, если перед этим стоит г.? Например, в г. Москва или в г. Москве. Очень часто встречаю разные варианты. Поясните, пожалуйста, ответ. Заранее спасибо!
ответ
26 июня 2012
№ 221778
Добрый день! Меня очень волнует правило написания не с наречиями, так как я давно его забыла. И еще: в каких случаях наречие с прилагательными и причастиями пищется вместе, в каких - раздельно. Заранее спасибо. С уважением...
ответ
23 мая 2007
№ 204657
1. "...согласно русской орфографии - обращение "Вы" следует писать с заглавной буквы"
ИЛИ:
2. "Вы" с заглавной давно уже не является единственным вариантом и применяется в обязательном порядке лишь в официальных письмах
Насколько утверждение "2" верно?
ответ
29 августа 2006