№ 271570
Здравствуйте! Может ли при оформлении прямой речи стоять точка после реплики перед тире, если слова автора не содержат «глаголов говорения» и прочей «мимики»? Т.е. когда это фактически два разных предложения. Упрощенный пример: — Привет, — он налил кофе и протянул ей чашку. — Будешь? Есть мнение, что правильно вот так: — Привет. — Он налил кофе и протянул ей чашку. — Будешь? В справочной литературе нигде нет примера с точкой, но в справочнике Розенталя есть пример с восклицательным знаком из которого можно сделать вывод, что точка допустима в случае, если слова автора представляют собой самостоятельное предложение: http://www.e-reading.biz/chapter.php/48854/71/Rozental'_-_Spravochnik_po_russkomu_yazyku._Punktuaciya.html Вопросы: 1. Допустима ли точка перед тире в конце реплики? 2. Если да, не является ли запятая в приведенном примере ошибкой? Спасибо.
ответ
Второй вариант (с двумя точками - и после прямой речи, и после авторских слов) корректен, как и первый.
23 октября 2014
№ 222134
Скажите пожалуйста в предложении "Одно и ТО ЖЕ лицо не может занимать должность...." - в ТО ЖЕ вместе или раздельно и как отличить союз от местоимения (или наречия)?
Заранее спасибо
ответ
Правильно: одно и то же лицо. Союз тоже можно заменить словом также: он тоже придет = он также придет.
28 мая 2007
№ 320713
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста: как объяснить постановку знака препинания в "Я пришел к тебе с приветом, рассказать, что солнце встало..." после "с приветом"? Спасибо!
ответ
По современным правилам русской пунктуации здесь нужно поставить тире, а не запятую — см. параграф 85 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Не соответствующие нынешним правилам знаки в текстах прошлых веков (а цитируемое стихотворение написано в середине XIX века) можно объяснить тем, что правила могут меняться.
29 декабря 2024
№ 321702
Здравствуйте!
Прошу помочь. Как правильно написать "привести в соответствие со сведениями, содержащимися в реестре" и "привести в соответствие сведениям, содержащимся в реестре"?
Спасибо!
ответ
Корректно: Привести в соответствие со сведениями, содержащимися в реестре.
11 февраля 2025
№ 323027
Подскажите, нужны ли запятые в этих предложениях:
"Принимаем только деньги, по стоимости выйдет чуть дороже, чем сами билеты — нам нужно что-то кушать, а значит попросим плату за оформление."
"Если их нет — значит билеты дешевле кончились или их вовсе не было."
ответ
Корректно: Принимаем только деньги. По стоимости выйдет чуть дороже, чем сами билеты: нам нужно что-то кушать, а значит, попросим плату за оформление; Если их нет, значит, билеты дешевле кончились или их вовсе не было.
Если вопрос касается пунктуации при слове значит, то отметим, что в разных справочниках это слово может иметь разную синтаксическую трактовку и, соответственно, могут даваться разные рекомендации по его пунктуационному оформлению. Подробно об этом см. в статье: Руднев Д. В., Друговейко-Должанская С. В. Союз или вводное слово? // #ТОТСБОРНИК: Сборник научных трудов по материалам Тотального диктанта. Вып. 4 / Отв. ред. Н. Б. Кошкарёва. — М., 2019. — С. 134–140.
4 мая 2025
№ 287330
Есть ли какие-нибудь грамматические или орфографические ошибки в след. предл.: «Деньги нужно перевести на следующий номер «Киви-кошелька»: +79600389067». Нужно ли Киви-кошелёк заключать в кавычки и уместно ли номер кошелька писать слитно без пробелов? Спасибо.
ответ
13 марта 2016
№ 203023
Добрый день!
Скажите, склоняются ли в русском языке иностранные имена и фамилии.
К примеру: взятые у Питера Гринуэя или взятые у Питер Гринуэй деньги? Ко всем ли иностранным языкам это относится и существуют ли изменения в склонении, связанные с оформлением юридических документов?
Спасибо.
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [статью Н. А. Еськовой]. Правильно: взятые у Питера Гринуэя деньги.
11 августа 2006
№ 240915
Добрый день. Хотелось бы спросить является ли слово "вероятно" вводным и выделяется ли запятыми? Заранее спасибо.
ответ
Слово вероятно может быть вводным (в значении 'по-видимому, наверное') и выделяться запятыми: он, вероятно, сегодня уже не придет, а может выступать и в функции сказуемого, в этом случае вероятно не обособляется: весьма вероятно, что сегодня он уже не придет.
22 мая 2008
№ 261363
Как правильно: "крадеНые данные" или "крадеННые данные"?
ответ
Правильно: краденые деньги (прилагательное). Но: краденные ворами деньги (причастие).
6 мая 2010
№ 237402
Здравствуйте! Нашла в словаре, что "одолжить" значит дать в долг, а я всегда думала, что это значит и взять в долг. Я была не права? А как насчет выражения "занять денег"? Правильно ли его использоват ьв смысле "взять деньги в долг"? Заранее спасибо за разъяснения.
ответ
Занять - взять деньги, одолжить - дать деньги. См. также ответ № 174684.
27 февраля 2008