№ 236037
Уважаемая ГРАМОТА, к сожалению, видимо, в связи с переделкой вашего сайта я не получил ответ на свой вопрос, хотя отправлял его ТРИЖДЫ. Если ВЫ не знаете на него ответ, то я не обижусь, но ВЫ хотябы ответьте, что не знаете. Вопросы: 1) Сколько раз обязан учитель диктовать текст изложения на экзамене по русскому языку в 9 классе? 2)имеет или не имеет право ученик делать записи во время чтения учителем текста? Очень надеюсь хоть на какой-нибудь ответишко.
ответ
1. Текст экзаменационного изложения в 9 классе диктуется дважды, в коррекционных классах – трижды.
2. Ученик имеет право делать записи во время прочтения текста.
1 февраля 2008
№ 236777
Здравствуйте! Зайдя на Грамоту после недолгого отсутствия, была приятно удивлена новым дизайном сайта и удобным интерфейсом. Поздравляю всю команду Грамоты с обновлением! Ура! :) И вот мой вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить - отельер или хотельер? Вообще, насколько правомерно употребление этого слова? В словари оно пока не вошло, но можно ли его использовать в речи и письме, устойчивое ли это название? Или лучше ограничиться привычным "владельцы гостиниц", "специалисты гостиничного бизнеса"? Очень жду ответа.
ответ
Спасибо за отзыв!
Словарной фиксации пока что нет. Вариант отельер кажется нам предпочтительным, поскольку он сохраняет связь с производящим словом – отель.
13 февраля 2008
№ 321444
Добрый день.
Обращаю ваше внимание, что сайт Президента России в последнее время использует топоним Белоруссия, и почти не использует топоним Республика Беларусь. Парламентская газета также использует вариант Белоруссия. В своем ответе о данном топониме в 2016 году вы указывали, что в официальных документах принято использовать вариант Беларусь. И действительно, новости сайта Президента России за тот период используют этот вариант. Однако, на данный момент ситуация, очевидно, изменилась. Как вы можете это прокомментировать? Неужели официальные ресурсы РФ используют разговорный вариант?
ответ
В законодательстве используются оба названия страны. В российских документах — Белоруссия, в международных актах, двусторонних соглашениях — Беларусь. Ср.: Указ Президента Российской Федерации от 30.08.2024 г. № 738 «О награждении орденом Святого апостола Андрея Первозванного Президента Республики Белоруссия, Председателя Высшего Государственного Совета Союзного государства Лукашенко А. Г.» и Распоряжение Президента Российской Федерации от 05.12.2024 г. № 393-рп «О подписании Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о гарантиях безопасности в рамках Союзного государства».
29 января 2025
№ 288179
Добрый день! Подскажите, как правильно будет сказать - вернуть заем или вернуть сумму займа? Или оба варианта допустимы? Спасибо! Денис
ответ
30 апреля 2016
№ 221435
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать в газете Свято-Успенская Почаевская Лавра? В частности, Л(л)авра с прописной или со строчной буквы?
ответ
Верно: Свято-Успенская Почаевская лавра.
17 мая 2007
№ 293831
Какие варианты корректны для клички собаки: Рыжий пёс, Рыжий Пёс или по-другому? Это действительно собака и действительно рыжая, но кличка именно такая. В правилах нет про клички животных более чем из одного слова.
ответ
Оба слова в кличке нужно писать с прописной: Рыжий Пес.
15 июля 2017
№ 304514
Добрый день! Подскажите пожалуйста, корректен ли вопрос "Как его по кличке?" (речь идёт о домашнем животном). Или правильней было бы спросить, "Какая у него кличка?" или "Как его зовут?" Заранее благодарю за ответ
ответ
Эта формулировка некорректна. Варианты "Какая у него кличка?" и"Как его зовут?" верны.
2 февраля 2020
№ 307243
Здравствуйте. Как правильно склоняется слово Ёж, если это иностранное имя/кличка животного? По тем же правилам, или иначе: Ежу - Ёжу, с Ежом - с Ёжем и т.д. Если всё-таки ответите, спасибо.
ответ
Если есть желание подчеркнуть иностранное происхождение имени (клички), то правильно будет сохранять в корне ё или даже писать его через йо: (без) Ёжа или Йожа, (к) Ёжу или Йожу, (с) Ёжем или Йожем, (о) Ёже или Йоже. Если есть намерение русифицировать имя, то склонять его можно так же, как слово ёж.
16 января 2021
№ 202032
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, есть ли разница в употреблении предлогов "до" и "по" в отношении даты. Например, займ должен быть возвращен 30 июля. Как правильно написать: "срок возврата займа устанавливается ДО 30 июля включительно" или "срок возврата займа устанавливается ПО 30 июля включительно"? Спасибо
ответ
Разницы в значении предлогов нет. Оба варианта правильны.
27 июля 2006
№ 215836
Я ищу работу. На собеседовании хочу сказать по-русски: я уже работала в этой профессии (т.е. в значении - у меня есть опыт работы,я уже работала няней).
можно ли так сказать по-русски?Я полька.
ответ
Такое употребление некорректно. Возможный вариант: У меня есть опыт подобной работы.
16 февраля 2007