№ 240458
Здравствуйте, и с прошедшим праздником Победы вас! У меня вопрос: как можно или нужно оформлять следующим образом предложение. А именно: можно ли обойтись в нем без кавычек, и если можно, то выделяется ли высказывание тире и запятыми или можно только запятыми? Вроде в классике видела второй вариант, но справочники по грамматике об этом умалчивают... Жуков был настоящий герой. Назад, говорил, ни шагу. Или: Назад, - говорил, - ни шагу (если честно, почему-то мне этот вариант сомнительным кажется, не знаю почему). Или: "Назад, - говорил, - ни шагу". Какой из этих вариантов является правильным и какой - приемлемым, допустимым?
ответ
Предпочтительный вариант оформления: Назад, говорил, ни шагу. Здесь говорил играет роль вводного слова.
12 мая 2008
№ 240429
Скажите пожалуйста!!! В словарях нет толкового объяснения как писать слово "невозможно" с НЕ "НЕ ВОЗМОЖНО" и "НЕВОЗМОЖНО". Привожу два примера, как я сам разумею: 1) Не возможно понять это правило. 2) Невозможно сложное правило. Верны ли они? Или есть ещё какие-то примеры? Спасибо. Жду ответа, как соловей лета. Дождусь ли? Алексей Алексеевич.
ответ
Слово невозможно употребляется как наречие в значении 'очень, чрезвычайно' и как предикатив в значении 'нет возможности, нельзя'. В первом Вашем примере невозможно является предикативом (выполняет функцию сказуемого). Хотя словари и указывают на возможность слитного и раздельного написания предикатива невозможно, этот предикатив, как правило, пишется слитно. Во втором приведенном Вами примере невозможно – наречие, оно всегда пишется слитно.
Итак, в обоих примерах корректно слитное написание.
12 мая 2008
№ 240406
Здравствуйте! Почему в стихотворении А.Белого "Утро" с предлогом "на" использован творительный падеж? "На морскими сапфирами рыбьим хвостом/" Является ли это устаревшей формой? Если да, то когда эта форма была правильной? И какой смысл несет на+твор.п.? Идентичен ли он с современным на+вин.п.? Спасибо.
ответ
Конструкция не соответствует грамматическим нормам русского языка. Можем предположить либо опечатку (нужно сверить с печатными источниками), либо "языковые игры" Андрея Белого.
8 мая 2008
№ 240391
Добрый день, является ли следующее официальное приветствие "Уважаемые господа Кравцов и Зотов" правильным? Спасибо.
ответ
Правильное обращение: Уважаемые господа! (без фамилий). Фамилии пишутся в специальном поле "адресат" (Кравцову И. И., Зотову В. В.).
8 мая 2008
№ 240380
Уважаемая Справка, подскажите, пожалуйста: при согласовании со словом "контроль" возможно употребление предложной формы (контроль над/за чем-л./кем-л.) или лучше использовать беспредложную форму ("контроль исполнения приказа...")? И является какая-либо из указанных форм ошибочной?
ответ
8 мая 2008
№ 240253
Доброе утро! Ставится в предлоге "тем более что" запятая ( в том случае, если между "тем более" и "что" нет слова) и является ли этот знак факультативным? Спасибо
ответ
Запятая обычно ставится перед всем союзом тем более что.
6 мая 2008
№ 240217
Мы низко склоняем головы перед вечной памятью павших и благодарим вас – переживших все невзгоды и тяготы войны и оставшихся в живых. После слова "вас" нужно ставить тире или запятую и почему? Является ли то, что идет после тире, приложением?
ответ
Корректно поставить запятую, отделяющую относящиеся к личному местоимению определения.
5 мая 2008
№ 240201
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, не является ли словосочетание "будний день" тавтологией и возможно ли употребление слова "будний" в качестве подлежащего - то есть как лучше обозначить такой день в единственном числе. Заранее спасибо.
ответ
Сочетание будний день корректно, тавтологией не является. Будний – не праздничный, не выходной.
5 мая 2008
№ 240100
"Насыпать соли на хвост" В словаре Даля указывается, что так говорят при неудаче. А вроде есть и трактовка: "подстроить гадость", "подложить свинью", раскритиковать ? И еще: является ли приличным выражение: насыпать соли ПОД хвост?
ответ
Современные толковые и фразеологические словари русского языка фиксируют у оборота насыпать соли на хвост только одно значение: 'сделать неприятность кому-либо, сильно досадить'. Выражение это восходит к европейским средневековым источниками, его происхождение, по-видимому, связано с поверьем, что если насыпать соли на чьи-либо следы, то это вызовет порчу (отсюда, возможно, и происходит глагол насолить 'доставить неприятность кому-либо').
Употребление предлога под в данном обороте невозможно (в противном случае это будет какое-то другое выражение, причем действительно неприличное).
28 апреля 2008
№ 240074
Здравствуйте! Мы собирались напечатать рекламные объявления. Текст должен быть таким: «Вы можете задать вопрос доктору на сайте: www.internetdoktor.narod.ru ». Наш дизайнер переставил слова, получилось: «Задать вопрос доктору вы можете на сайте: www.internetdoktor.narod.ru ». Считается ли второй вариант ошибочным? С уважением, Артём Валерьевич
ответ
Ни один из вариантов не является ошибочным (двоеточие, однако, не требуется ни в первом случае, ни во втором). Если внимание акцентируется не на самой возможности задать вопрос, а на адресе сайта, второй вариант выглядит более логичным.
28 апреля 2008