Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 903 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235081
Здравствуйте! У моего друга фамилия Литвин. Он - белорус, утверждает, что его фамилия в женском варианте не склоняется. В свидетельстве о рождении его дочь записана так: Литвин Дарья. Я утверждаю, что женский вариант от его фамилии будет Литвина. Подскажите, пожалуйста, как правильно? Влияет ли на образование женской формы этой фамилии то, что она белорусская?
ответ
Правы и Вы, и Ваш оппонент. Женским соответствием мужской фамилии Литвин может быть как несклоняемая женская фамилия Литвин, так и фамилия Литвина. Какой из вариантов выбрать - решает носитель фамилии.
15 января 2008
№ 239668
Здравствуйте, по телевидению идет фильм с названием, которое указывается в двух вариантах: "Старики-полковники" и "Старики полковники". Как правильно и почему? Спасибо.
ответ

Правило таково: дефис не пишется, если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному: красавица дочь (= красивая дочь), старик отец (= старый отец). Напрашивается ответ, что дефис не нужен: старики полковники (= старые полковники). Однако в названии фильма «Старики?полковники» содержится явная аллюзия на известный фильм Эльдара Рязанова «Старики-разбойники» (1971), в названии которого дефис пишется, и это объяснимо: смысл сочетания не 'старые разбойники', а 'старики, ставшие разбойниками' (по сюжету фильма Рязанова два друга-пенсионера решили организовать «преступление века», чтобы один из них, следователь, смог избежать увольнения, раскрыв это преступление). Очевидно, по аналогии с названием «Старики-разбойники» дефис пишется и в названии «Старики-полковники».

Кроме того, отметим, что в недавно вышедшем из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» сочетания типа старик-отец предлается писать через дефис (что вполне логично и снимает все вопросы). Подробнее об этом см. в ответе на вопрос 219845.

21 апреля 2008
№ 317797
Есть ли специальное название у слов, которые относятся к нескольким родам одновременно? Например, слово выхухоль — м. р. и ж. р., виски — м. р. и с. р.
ответ

Существительные, имеющие двойную охарактеризованность по роду, называются существительными общего рода.

К общему роду относятся существительные с окончанием -а в им. падеже ед. числа, называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных окончаний, что и существительные жен. или муж. рода с окончанием -а в форме им. падежа ед. числа: настоящий гуляка, настоящего гуляку, настоящему гуляке и т. д. — муж. род; настоящая гуляка, настоящую гуляку, настоящей гуляке и т. д. — жен. род.

Существительное выхухоль не является существительным общего рода, так как не называет лиц, обладающих определенными признаками, не имеет окончания -а в им. падеже ед. числа, а при употреблении в разных родах не получает одинаковых окончаний в косвенных падежах (существительное выхухоль в женском роде склоняется как выхухоль, выхухоли, выхухоли, выхухоль, выхухолью, выхухоли, а в мужском — как выхухоль, выхухоля, выхухолю, выхухоля, выхухолем, о выхухоле).

Чтобы понять, как обосновывается возможность относиться и к муж., и к жен. роду у существительного выхухоль, рассмотрим особенности категории рода у русских неодушевленных и одушевленных существительных.

Большая часть русских существительных являются неодушевленными, грамматическая категория рода у этих существительных не связана со значением. А вот одушевленные существительные муж. и жен. рода, которые называют лиц и животных, могут быть связаны со значением и достаточно регулярно отражают соотношение «род – пол», например: мужчина – женщинасын — дочькорова — бык, лось — лосиха и т. п. Иногда у названий животных особи мужского и женского пола называются одинаково (стрекоза, судак, щука, трясогузка и др.). Среди слов, называющих лиц, также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово человек муж. рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину. К этому же типу (одинаковое именование особей разного пола) относится слово выхухоль, которое при этом имеет вариативную категорию рода, что отражено, например, в «Большом толковом словаре» под ред. С. А. Кузнецова (см.: https://gramota.ru/poisk?query=выхухоль&mode=slovari&dicts[]=42). Вариативность категории рода означает, что в соответствии с нормами литературного языка существительное выхухоль может употребляться и в муж. роде, и в жен. роде при именовании особей как мужского, так и женского пола.

Слово виски ни по форме, ни по значению тоже не может быть отнесено к существительным общего рода.  Как и слово выхухоль, это существительное имеет вариативную категорию рода (муж. и ср.). 

 

4 октября 2024
№ 307503
Здравствуйте! Слово "дичь" относится к категории одушевленности или неодушевлённости?
ответ

Это неодушевленное существительное.

16 февраля 2021
№ 216688
Сказка ложь(,) да в ней намек (–) Добрым молодцам урок!
ответ
Корректно: Сказка -- ложь, да в ней намек -- добрым молодцам урок. Тире перед ложь может не ставиться при отсутствии паузы.
2 марта 2007
№ 202736
Подскажите, пожалуйста: Ядрена или едрена вошь, образовано от ядреный?
ответ
В «Словаре русского арго» В. С. Елистратова зафиксировано: едрёна вошь (от слова едрёный).
9 августа 2006
№ 228201
"Коль скоро"b мы говорим о......- является наречием?
ответ
Это не наречие.
29 августа 2007
№ 272969
Здравствуйте! Не могли бы Вы пояснить постановку запятой или ее отсутствие в строке "Напиши мне что хочешь". Заранее благодарен! Напиши мне что хочешь. Пусть рваными кажутся строки. У замёрзших так часто в ночи не бывает приюта. Я же знаю, что раньше ты был, как и я, одиноким. Напиши мне что хочешь. Пиши о предательстве Брута.
ответ

Запятая не нужна. Не разделяются запятой выражения с глаголом хотеть, образующие цельные по смыслу выражения, ср.: приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь.

30 января 2014
№ 273453
Здравствуйте! Я уже задавала вам свой вопрос, но ответа не получила. Поэтому вторая попытка: Правильно ли отвечать на приветствие повторением первого слова, например, на "Доброе утро!" - "Доброе", Добрый день!" - "Добрый" и т.д., а также на пожелание "Спокойной ночи!" - "Спокойной". Заранее спасибо за ответ.
ответ

В непринужденной разговорной речи (но не в ситуации официального общения) такие ответы вполне возможны.

21 февраля 2014
№ 274156
Здравствуйте! Меня мучает один вопрос, но небольшая предыстория. Мы с девушкой целый вечер ругались, но перед сном я ей написал:"Как это непротиворечиво, но спокойной ночи". Слово "непротиворечиво" здесь употреблено уместно или же правильно было бы написать "как это не было противоречиво"? Объясните пожалуйста, т.к. спросить не у кого.
ответ

Правильно так: Как это ни противоречиво... или Как бы это ни было противоречиво... Частица не употребляется при отрицании; ни – усилительная частица. Вы подчеркиваете наличие противоречия, поэтому надо использовать частицу ни.

27 марта 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше