№ 320995
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется «давно()прошедший». В словаре на ресурсе «Академос зафиксировано сложное прилагательное «давнопроше́дший» (давнопроше́дшее вре́мя, лингв.). То есть если это лингвистический термин и давнопрошедший = плюсквамперфект, то написание слитное. А как быть в следующих случаях: это дела давно прошедшие; воспоминания о прошедшем… о давно прошедшем. Мне кажется, что здесь раздельное написание (давно – наречие).
И ещё: как пишется «далеко()идущий», «много()обещающий»? Далеко идущий караван, но: далекоидущие планы, выводы; многообещающий врач, но: человек, много (чего) обещающий и мало (чего) делающий, – мне кажется так.
ответ
Вы совершенно правы: слово давнопрошедший пишется слитно только в качестве термина (давнопрошедшее время = плюсквамперфект), но давно прошедшие дела, воспоминания о давно прошедшем. Точно так же: далеко идущий караван, но далекоидущие планы, выводы; многообещающий врач, но человек, много (чего) обещающий и мало (чего) делающий.
13 января 2025
№ 232006
Правильно ли называть борщ супом? У нас на Украине (не знаю как в России) считается, что борщ и суп - разные вещи. Но ведь если исходить из здравого смысла, суп - более общее, родовое понятие. Соответственно, борщ - всего лишь вид супа. Ушаков и Ожегов об этом и говорят: борщ - это суп со свеклой и другими овощами. А вот более, наверно, новый толковый словарь Ефремовой в определении борща слово "суп" не употребляет, а говорит, что борщ - это жидкое кушанье, приготовленное из свеклы, капусты с различными приправами (хотя под определение супа той же Ефремовой - "Жидкое кушанье, представляющее собою отвар из мяса, рыбы, грибов с приправой из овощей, круп и т.п." - борщ попадает на все сто). В общем, путаница, как с пышками и пончиками. Разъясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Вы правы: суп -- более общее понятие, борщ -- одна из разновидностей супа.
29 октября 2007
№ 255733
Как правильно употреблять глаголы "одевать" и "надевать"? Раньше я считал, что говорю правильно, но недавно увидел стихотворение, поставившее все с ног на голову. Виктор Александрович Крылов (1838-1908) - русский драматург: Любезный друг, не надо забывать, Что одевать не значит надевать ; Не надо путать эти выраженья, У каждого из них своё значенье. Запомнить это можно без труда: Глагол < одеть > мы говорим, когда На что-нибудь одежду одеваем , Иль что-нибудь одеждой покрываем, Иль иначе в одежду одеваем . Себя нарядней хочешь ты одеть , Так должно платье новое надеть , И руку ты перчаткой одеваешь , Коли на руку ты перчатку надеваешь . Дитя оденешь в платьице его, Когда наденешь платье на него. Кому родной язык и мил и дорог, Ошибки тот не стерпит и следа, И потому, дружок мой, никогда Не делай ты подобных оговорок.
ответ
Здесь есть ошибки. Верно: на что-нибудь одежду надеваем.
4 сентября 2009
№ 298132
Здравствуйте! В ответе на вопрос 297652, который звучал так: "Может ли быть в названии объекта два родовых слова (со строчной)?", была просьба привести конкретный пример. Пожалуйста (родовые слова написаны со строчной): 1) храм иконы Божией Матери «Живоносный Источник» ("храм" и "иконы", см. § 186. "В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований"), 2) мост острова Рузвельт ("мост" и "острова"), 3) набережная реки Фонтанки ("набережная" и "реки", см. § 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий"), 4) улица Андреевский спуск, 5) площадь Васильевский спуск ("площадь" и "спуск", см. орфографический словарь Лопатина), 6) урочище балка Зелёная ("урочище" и "балка"), 7) урочище Курковское поле, 8) посёлок имени Свердлова, 9) посёлок Хлюпинского лесничества, 10) посёлок санатория имени В. П. Чкалова ("посёлок", "санатория" и "имени"). Ответ (тем более, если в разных случаях будут разные ответы) очень прошу обосновать.
ответ
Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!).
22 сентября 2018
№ 278631
Здравствуйте! Возник вопрос, мы с коллегами спорим для хрипоты и никак не можем прийти к единому мнению. Есть предложение: "без изменения суммы процентов и самого платежа в платеже СЛЕДУЮЩИМ за тем, который переносили (в примере это 3-ий платеж)" Вопрос в том, какое окончание должно быть в слове "следующим", "-ЕМ" или "-ИМ" в данном случае. Правило написания окончаний в прилагательных можно использовать двояко: Платеже каком? в этом случае должно быть окончание "-ЕМ". С другой стороны: "За какИМ платежом?", тогда получается "-ИМ". Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно писать в этом случае. Спасибо
ответ
Верно: в платеже (каком?) следующем (причастие стоит в форме предложного падежа).
Вопрос за каким? задается уже от слова следующем: следующем (за каким?) за тем, который и т. д.
15 октября 2014
№ 311406
Здравствуйте! Нашёл несколько слов с ошибками. "Словарь имён собственных": Крузейру, Эрмуполис, Малое Козино. "Большой толковый словарь": Антанта (не дописано), курабье (франц.] courabiet), антология (. разных), самоунижение (нет толкования), ляписный (ЛЯПИСНЫЙ (см.) Ляпис). "Словарь антонимов": беречь (БЕРЕЧЬи). "Русское словесное ударение": чинквеченто, ригсдаг, рябой, фатом, черви, чеботарь, четырежды, чёрт, чулки, ооновский, лазея, лапаротомия, тура, метаморфоз, изба, ущемлённый, усачи, восемью, девятью, десятью, семью, тридцатью, шестью, трубач, нефтегазопровод, тильзитский, дурить, дюжинный, дюнный, дюза, дюймовый, дюрометр, дюжий, дюгонь, эскеры, щёлка, щёлочка, эфемероиды, полдень, полночь, дважды, табличный, дымить(ся), дымковский, дымковый, дымогарный, совинформбюро, леса, ворот, арека, море, аддендум, изверг, изведший(ся), извека, мир, линёк, экстемпорале, паюсный, обговорить, локаята, нефростом, патанатом, кватроченто, треченто, мусават, масленая, немочь(ся), молдинг, флоккулы, дюшес, бухгалтер, издержать(ся), заровнять(ся), торица, детясли, уплатить, крузейро, информационно-поисковый, сомовый.
ответ
8 ноября 2023
№ 325612
Здравствуйте!
Ниже приведены отдельные вопросы контрольной работы по русскому языку. Хотелось бы уточнить:
1) Является ли правильным задание: "Какие слова являются именами существительными: а) верный, сильный, ученик б) пальто, поле, суббота... "? Считаю, что данная постановка вопроса некорректна, а правильно будет: «В какой группе все слова являются именами существительными..."
2) Является ли правильным задание: "Подчеркните лишнее слово среди указанных частей речи: а) плакат б)платье в)плакса г) плакучий"? Считаю, что данная постановка вопроса некорректна, а правильно будет: "Подчеркните лишнее слово : а) плакат б)платье в)плакса г) плакучий".
3) Является ли правильным задание: "Определи группу слов с непроизносимой согласной буквой: а) чувство, лестница, праздники б) радость, вокзал, гриб …. ". Считаю, что правильным будет задание: "Определи группу, в которой все слова с непроизносимой согласной буквой»
ответ
1. Если задание предполагает выбор не конкретных слов, а целой их группы, то верна формулировка «В какой группе все слова являются именами существительными?».
2. Корректно: Подчеркните слово, которое относится к иной части речи, по сравнению с остальными.
3. Корректно: В какой группе все слова содержат непроизносимый согласный?
12 сентября 2025
№ 298997
В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание "...согласовываем без замечаний"?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2016 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.
ответ
Согласовать в значении "дать согласие" - канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).
При этом оборот "согласовано с (кем-либо)" со значением "согласие такого-то получено" корректен.
15 декабря 2018
№ 328844
Здравствуйте! В белорусском учебном пособии для 5 класса учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования, с белорусским и русским языками обучения и воспитания под редакцией В. Л. Леонович, которое допущено Министерством образования
Республики Беларусь (т.е. имеет так называемый гриф), изданном в 2025 году Академией образования, Минск на стр.56 в качестве словарного слова приведено написание "Беловежская пуща". Слово "пуща" написано с маленькой буквы. В тексте упражнения 92 написание сохраняется, а также есть надпись под фотографией Национальный парк «Беловежская пуща», т.е. считать это опечаткой невозможно. В то же время в ответах на вашем сайте за 2009 год сказано, что правильно писать оба слова с большой буквы: Беловежская Пуща. За прошедшие годы написание изменилось? Как теперь правильно пишется это название - второе слово с большой буквы или с маленькой?
ответ
Согласно орфографической норме современного русского литературного языка в этом сочетании оба слова пишутся с прописной буквы: Беловежская Пуща.
25 декабря 2025
№ 279714
К вопросу № 254247 - добавьте, пожалуйста, на своё усмотрение. http://vestnik-samgu.samsu.ru/gum/2001web1/yaz/200111602.html (с) Марсакова М.С., 2001 Марсакова Маргарита Соломоновна – кафедра русского языка Самарского государственного университета. ВАРИАНТЫ ТИПА ТАТАРЕ – ТАТАРЫ , ЦЫГАНЕ – ЦЫГАНЫ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ПУШКИНСКИХ ТЕКСТОВ) "Наибольшей вариативностью в текстах Пушкина характеризуются формы от лексем татарин и цыган . Как уже говорилось, сам Пушкин настаивал на употреблении форм цыганы и татаре . Действительно, с грамматической точки зрения цыганы – это закономерная форма множественного числа от существительного цыган (ср. великан – великаны , капитан – капитаны и т. д.), тогда как слову на - арин татарин должна соответствовать форма татаре (как бояре ). Однако наряду с формами татаре и цыганы , писатель использовал в своих произведениях также варианты татары и цыгане (в скобках указано количество словоупотреблений): татаре (12) и татары (6); цыгане (5) и цыганы (11). "
ответ
25 ноября 2014