№ 245401
А нельзя ли получить не конкретный ответ, а все же консультацию, пояснение. Почему вы рекомендуете, например, Сибирский регион (с заглавной), а не сибирский (с прописной). Ведь нет административно закрепленных границ регионов и всякий раз имеется в виду весьма приблизительная территория. Когда-то вопрос подобный не возникал, т.к. сочетание писалось со строчной. В своих ответах вы руководствуетесь рекомендациями уважаемого проф. Лопатина. Объясните, ну почему же прописная, если это не имя собственное, если нет конкретных границ и четко обозначенной территории любого региона. С уважением
ответ
С прописной буквы пишутся все географические названия, в том числе образные, поэтические, неофициальные, неточные, а также названия стран света в роли наименований разных территорий. Определять же точные границы этих территорий - занятие не для лингвистов.
2 сентября 2008
№ 280506
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". Помогите, пожалуйста, разобраться с ударением в первом слове названия завода в Гусь-Хрустальном "Гусевской хрустальный завод". Хотя в словарях зафиксировано "гусевский" (с ударением на первом слоге), на логотипе, сайте и т. д. завода — "гусевской". Спасибо за вашу работу.
ответ
В словаре Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) зафиксировано прилагательное гусевский от названия города Гусь-Хрустальный. Но в официальном названии завода употребляется прилагательное гусевской. Почему выбрано название, противоречащее рекомендациям словарей, сказать сложно. Возможно, это профессионализм.
20 января 2015
№ 283662
Здравствуйте! В Ямало-Ненецком автономном округе есть озеро, называется либо Нумто, либо Нум-то. Возникли споры по поводу его написания (слитно или через дефис). Скажите, пожалуйста, как всё-таки писать и каким руководствоваться документом или же правилом. Очень срочно нужно, не игнорируйте!
ответ
Словарной фиксации названия озера нет. Однако в «Словаре географических названий СССР» (2-е изд. М., 1983) зафиксировано название села Нумто (находящегося на берегу этого озера) – в слитном написании. По аналогии слитно нужно писать и название озера.
21 августа 2015
№ 228933
Здравствуйте, Вы создали очень полезный сайт, много интересного и познавательного, подскажите, пожалуйста, в каких конкретно словарях делается ссылка на то, что Бологое и Видное надо склонять одинаково? нет ли здесь языковых тонкостей как то: разная этимология и морфология слов, расстановка ударений и фонетические различия? Конкретно интересует следующее: С какого времени сущ. Бологое начало склоняться?Спасибо.
ответ
Согласно словарю-справочнику «Географические названия» Е. А. Левашова оба названия склоняются одинаково. В словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» указано только Бологое.
О существительных, изменяющихся по адъективному склонению, см. в «Русской грамматике» (М., 1980).
10 сентября 2007
№ 321098
Есть населенный пункт Бухалово(https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE), как правильно его просклонять по падежам?
ответ
Как и все географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, название Бухалово склоняется в образцовой литературной речи, например: из Бухалова, в Бухалове. В разговорной речи допустимо название не склонять: из Бухалово, в Бухалово.
18 января 2025
№ 287765
склоняется ли название города Чебоксары? Например, городе Чебоксары или городе Чебоксарах? Каким правилом в этом случае нужно руководствоваться? Заранее огромное спасибо за ответ
ответ
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи, в городе Чебоксары. Если слова город нет, название, конечно, склоняется: в Чебоксарах.
7 апреля 2016
№ 319314
Спасибо большое за ответ № 319230! Я действительно перепутал Ваши рекомендации со словарной статьей.
Но тогда странная — она, потому что рекомендует склонять первую часть названия тоже:) https://gramota.ru/poisk?query=%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D0%B3-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD&mode=slovari&dicts[]=27
ответ
Вы правы, в бумажном варианте словаря так же. Увы, ни одно издание не обходится без опечаток. В словаре-справочнике Е. А. Левашова "Географические имена. Трудные случаи употребления" также указано: Шлезвиг-Гольштейн, Шлезвиг-Гольштейна. Этой рекомендации и следует придерживаться.
22 ноября 2024
№ 232779
Будье добры, ответьте, пожалуйста на вопрос, как правильно говорить: к озеру Байкалу или к озеру Байкал, в городе Пензе или в городе Пенза? И где об этом можно прочитать? Спасибо!
Ивлева Ольга Сергеевна
ответ
Правильно: к озеру Байкал, в городе Пензе. Подробно о склонении географических названий можно прочитать в словаре Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи», в этом году вышло из печати очередное издание словаря.
17 ноября 2007
№ 308927
Склоняется ли топоним Никель в сочетании с пгт: в пгт Никеле, пгт Никеля и т. д.?
ответ
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что в сочетании с некоторыми родовыми словами, среди которых есть термин поселок, топонимы обычно не склоняются. Полагаем, что указанной тенденции можно придерживаться и в сочетаниях с аббревиатурой пгт.
27 декабря 2021
№ 208691
Добрый день,
мне всегда казалось, что в прилагательных от сущ. нариц. ж.р. на мягкую согласную не пишется мягкий знак, напр.: Казань - казанский, Рязань - рязанский.
Но видела написание: шаолиньский (монастырь), торуньский (пряник). Правомерны ли такие написания? Как выглядит правило по этому вопросу?
ответ
В большинстве прилагательных с суффиксом -ск согласные Н и Р перед суффиксом твердые, поэтому Ь в них не пишется, например: казанский, рязанский. Однако во многих прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий на НЬ, например: шаолиньский, торуньский, пномпеньский.
31 октября 2006