Компонент заде не склоняется, а имя собственное склоняется: об Абдуле-заде.
Перед согласным звуком нужен предлог О: о йодировании.
Интересная точка зрения, однако едва ли можно говорить о том, что поэт "вернул" этот суффикс в активное употребление. В русском литературном языке достаточно слов, обозначающих лиц женского пола и оканчивающихся на -иня/ыня: береги́ня, боги́ня, княги́ня, враги́ня, герои́ня, герцоги́ня, графи́ня, доги́ня (от дог), и́нокиня, йоги́ня, мона́хиня, шахи́ня, ба́рыня, боя́рыня, госуда́рыня, гусы́ня, рабы́ня, суда́рыня...
Полагаем, такое употребление слова некорректно.
Правильно: об изменении реквизитов.
Правильно написать: сведения об уволенных работниках.
Верно: договор об установке прибора.
Верно: Удариться головой о крышу.
Запятая не нужна: Все только и говорят что об «Оскаре». Запятая не ставится перед союзом что в выражении только и... что, за которым следует существительное или местоимение. Но если конструкция, содержащая в первой части сложную частицу только и, глагол делать (сделать, знать) и союз что, имеет во второй части глагол, то перед что запятая ставится. Ср.: Все только и делают, что говорят об «Оскаре».
В этой аббревиатуре "правила" в форме мн. ч., поэтому верно: новые.