№ 307561
Добрый день. Надеюсь, Вы могли бы мне помочь в моем недоумении. Меня интересует, какой знак в этой фразе следует ставить после прямой речи: Вероника Викторовна выписала счет на клинику, отказалась от чая и, строго провозгласив: «На улицу никого не выпускать два часа!» - с помощью Сени покинула дом и направилась к машине. С одной стороны, Розенталь пишет, что в случае прямой речи внутри слов автора ставится тире после вопросительного/восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь. С другой, принято считать, что деепричастный оборот должен обязательно быть прикрыт запятой; а в данном случае он заканчивается прямой речью, и, казалось бы, знак после нее должен быть тот же, как если бы прямая речь отсутствовала (то есть запятая). Я поискала, бывает ли, чтобы после впрст/всклцт знака перед кавычками после их закрытия шел какой-то знак, отличный от тире. В разделе 18 "Сочетания знаков препинания", § 66 "Кавычки и другие знаки" Розенталь пишет: Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?» Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся и после закрывающих кавычек: Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?». В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»? Хотя эти приведенные Розенталем примеры относятся не к классическому варианту прямой речи, но всё же они указывают на факт, что не всегда, если перед кавычками стоит впрст/всклцт знак, после них обязано ставиться тире... правда, все эти примеры относятся к случаю, когда фраза заканчивается куском в кавычках, и, естественно, тире было бы неуместно... Более того, мне кажется, что порой деепричастие (или д. оборот) допускает постановку тире, не прикрытого запятой, даже в отсутствие прямой речи. Сейчас мне не привести примера; возможно, это могло бы стать темой другого вопроса. Может быть, если с деепричастием это так, мой вопрос просто снимается автоматом: тогда спокойно ставим тире после прямой речи в моем примере и не рефлексируем:-). Спасибо; надеюсь, Вы как-то поможете мне в моих сомнениях. С уважением, Лидия
ответ
Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: "Мама! Мама!" — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).
19 февраля 2021
№ 312865
В каких случаях отсутствие скобок при цифрах считается ошибкой? Например, в ПДД при указании пункта 9.1 1 вместо 9.1 (1)
ответ
В каждом конкретном случае нужно выбирать тот способ записи, который позволит легко найти нужный пункт в источнике. Но для обозначения подпунктов ПДД этот выбор оказывается непростым, потому что в интернет-публикациях правил используются разные способы записи, например: 9.11, 9.1(1), 9.1.1. На наш взгляд, предпочтительна запись 9.11 (именно так обозначены подпункты в ПДД на Официальном интернет-портале правовой информации). Если нет технической возможности вставить в текст надстрочный элемент (1), то можно использовать два других способа (9.1(1) или 9.1.1). Запись 9.1 1 неудачна: она может быть воспринята как 9.11.
2 февраля 2024
№ 317574
Прошу разъяснять порядок употребления предлога "до": следует ли понимать этот предлог как исключительный, или же как включительный? Пример: если указано, что вместимость автомашины (или, допустим, лифта) до 5 человек, то это означает 4 (исключительно) или же 5 (включительно) человек? С одной стороны, если магазин работает до 19-00, то понятно, что магазин закроется в 19-00. С другой стороны, как это следует из практики, если отчётность следует сдать до 15-го числа, то в реальности подразумевается "не позднее 15-го числа" (т. е. в действительности 15-го числа приём бухгалтерского отчётности всё ещё продолжается). Подскажите, пожалуйста: как на самом деле следует употреблять предлог "до"?
ответ
Согласно словарям русского языка, основное значение предлога до — указание на пространственный, временной или количественный предел действия, движения, состояния, качества и т. п. Поэтому при определении вместимости фраза 5 человек подразумевает именно 5 человек. Если мы говорим о днях (не о часах), то словарные толкования не дают возможности однозначно утверждать, включается или не включается дата с предлогом до в указанный срок. Сочетание до 15 числа может означать, что последний день действия — 15 число. Во избежание неточности, если 15 число является последним днем временного промежутка, рекомендуется добавлять слово включительно. См. также ответы на вопросы 305792, 285847, 283606.
30 сентября 2024
№ 299875
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!
ответ
О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:
социа́льно слитно/дефисно/раздельно:
1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51;
2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социально активный, социально значимый, социально нетипичный, социально однородный, социально полезный, социально опасный, социально разнородный, социально успешный, социально чуждый § 51;
3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социально закрепленный, социально незащищенный, социально обусловленный, социально окрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51.
16 января 2021
№ 284502
В последние годы в программы российских школ и вузов прочно вошло написание эссе. В других странах пишут эссе — давайте и мы будем писать! При этом в настоящий момент в толковых словарях русского языка зафиксировано только определение эссе как литературного жанра (вспомним Монтеня), а определение эссе как учебной работы отсутствует. В результате многие российские преподаватели стали требовать от школьников и студентов писать субъективные очерки, выражать свои чувства и т. д. Между тем в английских толковых словарях можно найти определение эссе именно как учебной работы: a relatively brief discourse written especially as an exercise (относительно небольшой текст, написанный в качестве упражнения). Приведу мнение И. Б. Короткиной, специалиста в области академического письма: … К сожалению, в российском образовании многие понятия и термины западной образовательной системы заимствуются или вовсе без определений, или, что еще опаснее, в произвольной или неверной интерпретации. По этой причине можно столкнуться с такими определениями эссе, как «прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно». Легко заметить, что это определение литературного, художественного эссе, и его никак нельзя отнести к тем эссе, которые пишутся в университете, поскольку это не «сочинения», не «свободной композиции» и не на «частную тему», которая «трактуется субъективно». Все с точностью до наоборот: университетское эссе — это академический текст, а значит, это текст научный, объективный и структурированный согласно принятым в науке правилам, только учебный. … (Короткина И. Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика: учеб. пособие для вузов. — М., 2015. С. 25.) Чтобы не было путаницы, предлагаю внести в толковый словарь, размещенный на сайте, второе значение слова «эссе»: ЭССЕ [сэ], неизм.; ср. [франц. essai] 1. Спец. Очерк, трактующий литературные, философские, социальные и другие проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме. Литературно-критическое э. Философское э. 2. Учебная письменная работа небольшого объема в жанре научной статьи. Написать, прочитать, сдать э. Эссе на тему «Русская литература первой половины XIX века».
ответ
Мы передадим Ваше предложение Сергею Александровичу Кузнецову – главному редактору «Большого толкового словаря русского языка», электронная версия которого размещена на нашем портале.
6 октября 2015
№ 323767
Добрый день!
Есть такое понятие для ценных бумаг - контрактная субординация. Надо ли ставить дефис, если писать контрактно-субординированный выпуск? Тот же вопрос и про структурно-субординированные.
Спасибо!
ответ
Нормативными словарями современного русского языка эти слова не зафиксированы. Однако в академическом орфографическом словаре зафиксированы термины типа структу́рно-лингвисти́ческий, структу́рно-организацио́нный и т. п. Авторы словаря так комментируют свое решение:
структу́рно слитно/дефисно/раздельно:
1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: структурно-аналитический, структурно-организационный, структурно-типологический, структурно-функциональный § 51;
2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: структурно неустойчивый, структурно устойчивый, структурно сходный § 51;
3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: структурно детерминированный, структурно оформленный, структурно расчлененный, структурно связанный, структурно упорядоченный § 51.
Поэтому, хотя в соответствии с правилом сложные прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, пишутся слитно (железнодорожный — от железная дорога, *контрактносубординированный — от контрактная субординация), рекомендуем дефисное написание контрактно-субординированный и структурно-субординированный.
9 июля 2025
№ 318473
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово "вонзь" или "вонзя", какого рода это слово? (время весеннего подъема рыбы на Севере). Встречаются разные варианты. Например, по окончании весенного вонзя или вонзи? Начался вонзь или начался / началась вонзя?
ответ
В томе 5 "Словаря русских народных говоров" об этом слове дана такая справка:
Вонзь, [м.?]. 1. Первый улов рыбы в море. Обдор. Тобол. Бартенев [с пометой «остяцк.»], 1894. 2. Ход рыбы против течения. Сиб., Фасмер [со ссылкой на Патканова]. — «Из ханты» (Фасмер).
См. также: Мызников С. А. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов (М. : СПб. : Нестор-История, 2019).
Вонзь 'первый улов рыбы в море' Обдор. Тобол. (СРНГ, 5, 91). 'Ход рыбы против течения' Сиб. (СРНГ, 5, 91). В. Бартенев дает помету «остяцк.» (Бартенев, 1894; СРНГ, 5, 91). М. Фасмер рассматривает как заимствование из хант. См. также: Кальман 1952, 254. А. Е. Аникин приводит хантыйские данные, хант. казым. wo̧ńś, wo̧ś, считая, что коми данные заимствованы из русского языка, что, на наш взгляд, маловероятно (Аникин, 2000, 158). Скорее всего, коми материалы — результат обско-пермских контактов. Ср. коми ижем. (Обь) воньдз 'ход рыбы, когда рыба поднимается руном из моря метать икру' (ССКЗД, 59).
30 октября 2024
№ 304792
Здравствуйте! Помогите правильно поставить окончание: От Курс лечения 12-24 недель или недели?
ответ
Верно: 12 недель - 24 недели, от 12 до 24 недель.
29 февраля 2020
№ 297451
Добрый день! Уже задавала этот вопрос, но ответа не получила. Очень надеюсь, что вы мне поможете. По роду деятельности часто приходится сталкиваться с написанием телефонных номеров. Городские номера с кодом принято писать таким образом: (3522) 12-34-56, т. е. без восьмерки. А как быть с московскими городскими номерами? В связи с тем, что там два городских телефонных кода - 495 и 499, рекомендуют скобки убирать. В таком случае как правильно записать номер: 8 495 555-55-55 или 495 555-55-55?
ответ
Номера с кодом города принято записывать со скобками: (495) 555-55-55 или (495) 555 55 55.
19 июня 2018
№ 270433
Является ли в русском языке аббревиатура "Inc." словом, или это графическое сокращение, которое нельзя назвать самостоятельным словом?
ответ
У нас нет однозначного ответа. Графические сокращения обычно произносятся как полные слова. Обычно мы не говорим так: 25 кагэ (вместо 25 килограмм). Но в некоторых случаях графическое сокращение может стать самостоятельным словом.
13 августа 2013