Правильно: о Наталии Игоревне (но: о Наталье Игоревне).
Оба выражения корректны. Предлог от может оказаться подходящим при попытке описать какие-либо предметы и их происхождение.
Нужно поставить тире между подлежащим носить и сказуемым одно удовольствие.
Заметим, что запятой в этом предложении нет. Работа, безусловно, подлежащее.
А вот сказуемое в нем — по моей части (не фразеологизм, но устойчивое речение, синонимичное, например, местоимению моё). Это составное именное сказуемое, именная часть которого налицо, а формальная связка нулевая, т. к. время настоящее.
Слово это не является ни элементом сказуемого, ни даже членом предложения. Это частица, которая 1) подчеркивает расчлененность предложения на состав подлежащего и состав сказуемого (можно охарактеризовать и в других терминах) и 2) указывает, где сказуемое (она всегда находится при нем).
Безусловно, эта частица восходит к местоимению, и можно привести множество примеров, в которых она и является местоимением, а также множество примеров, в которых она находится как бы на полпути от местоимения к частице (например: А вот создавать новое — этого ему не дано), но в примерах, подобных приведенному в вопросе, это уже частица.
Верно дефисное написание: мастер-класс.
Официальное название праздника: День Воздушно-десантных войск Российской Федерации.
Правильно слитное написание: медиахолдинг.