№ 206580
Подскажите в каком году перешли от старорусского языка (использования твердого знака на концах слов, украинской буквы "i" и твердого знака с крестом вместо буквы "е") к современному. И что привело к такой перемене? Спасибо.
ответ
Это произошло в 1917-18 годах в ходе реформы русской азбуки и орфографии (были исключены буквы i, "фита" и "ять", отменено употребление ъ в конце слов и частей сложных слов, был внесен и ряд других изменений). Реформа была проведена ввиду очевидной необходимости упрощения русского правописания, и подготовка к ней началась еще в 1904 году, когда в Академии наук была создана Орфографическая подкомиссия под председательством Ф. Ф. Фортунатова. Проект изменений был готов в 1912 году, однако он не был принят, и новая русская орфография была введена только в 1917-18 годах, причем некоторые пункты проекта 1912 года были изъяты и не вошли в новые правила.
3 октября 2006
№ 266213
По-моему, на вопрос № 266193 ("почему не подлежит переносу слово "узнаю"… разве нельзя так: "уз-наю"?) справочная служба дала неверный ответ (Ответ справочной службы: "Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен"). Наверное, неудачен. Но допустим современными правилами (пусть и неутверждёнными). Из параграфа 217 ПАС: "Допустимые переносы: подб-росить, прис-лать, отс-транить…"
ответ
Именно так: допустИм, но неудачен.
22 августа 2012
№ 266616
Здравствуйте! В заключительной части своего стихотворения "Подражание А. Пушкину. Я Вас любил" (полный текст – по адресу: http://www.stihi.ru/2012/09/04/1879) я сначала, для придания смысловой акцентуации, выделил "по-прежнему" запятыми. Потом, подумав, убрал их. А теперь опять сомневаюсь. Как быть? Признаюсь Вам, что, пусть и безответно, Я всё-таки(,) по-прежнему(,) люблю.
ответ
Оснований для постановки этих запятых нет.
25 сентября 2012
№ 272969
Здравствуйте! Не могли бы Вы пояснить постановку запятой или ее отсутствие в строке "Напиши мне что хочешь". Заранее благодарен! Напиши мне что хочешь. Пусть рваными кажутся строки. У замёрзших так часто в ночи не бывает приюта. Я же знаю, что раньше ты был, как и я, одиноким. Напиши мне что хочешь. Пиши о предательстве Брута.
ответ
Запятая не нужна. Не разделяются запятой выражения с глаголом хотеть, образующие цельные по смыслу выражения, ср.: приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь.
30 января 2014
№ 235696
Уважаемая справка, я бы уже в третий раз, наверное, и не задавала этот вопрос, но книга скоро уйдет в печать, и хочется, чтобы она была без ошибок, надеюсь на ответ. Итак:
1)как правильно написать название пасты Coldate Макс Фреш.....Colgate Прополис Свежесть Дыхания ( кавычки, точки, прописные);
2)нужно ли отбивать с двух сторон знак & в двойных названиях фирм?
ответ
Корректно: зубная паста «Colgate Макс Фреш», «Colgate Прополис Свежесть дыхания».
Знак & употребляется, как правило, в названиях, написанных латиницей; справочники по русскому языку такое употребление не оговаривают. Логично предложить (в текстах, но не в логотипах) написание с пробелами до и после знака & (например, Procter & Gamble), поскольку & = and ("и").
23 января 2008
№ 250167
Помогите разобраться с выражением "Посредников не беспокоить". В объявлениях часто встречается подобный пассаж. Смысл понятен: податель объявления просит посредников не беспокоить его, подателя... Но формально получается, что просят не беспокоить именно посредников. Пусть живут спокойно :-) Как правильно сказать в таком случае? Просьба к посредникам не беспокоить? Посредникам не беспокоить? Просим посредников нас не беспокоить?
ответ
Можно сказать: посредников просим не беспокоить; посредникам просьба не беспокоить.
26 декабря 2008
№ 320222
Помогите пожалуйста, нужно сделать морфологический разбор слова "рабочие" в предложении:
«Я б в рабочие пошёл, пусть меня научат».
План такой
Постоянные признаки:
качественное, относительное, притяжательное.
3. Непостоянные признаки:
1) у качественных: а) степень сравнения, простая или составная; б) краткая и полная форма;
2) у всех прилагательных: а) падеж, число, род (в ед.ч.).
4. Синтаксическая роль.
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
15 декабря 2024
№ 229944
Объясните, пожалуйста, современные тенденции в написании, скажем так, географических названий. Например, почему склоняют в Домодедове, в Бутове и прочие. Ведь получается, что тогда пункты в начальной форме называются Домодедов и Бутов, а это уже совершенно другие места на карте.
Хотелось бы также узнать, почему склоняем: в городе Москве, а не в городе Москва? Это жестко закреплено или возможны оба варинта? Хотелось ссылку на правила
ответ
25 сентября 2007
№ 215932
К вопросу 215910. Из параграфа 209 "Правил русской орфографии и пуктуации": сокращенные названия единиц измерения пишутся без точек. В параграфе 210 приводится пример косолинейного сокращения об/мин, где после сокращенных элементов точки не ставятся.
И "Справочник издателя и автора" Мильчина не рекомендует ставить точку после сокращенных обозначений единиц физических величин, поскольку такое написание установлено стандартом (см. пункты 4.3.2. и 7.3.1).
ответ
О сокращении
об / мин в вопросе №
215910 не говорилось.
19 февраля 2007
№ 311352
А как правильно: «мы прибегли к хитрости» или «мы прибегнули к хитрости» и почему? Спасибо заранее!
ответ
Обе глагольные формы корректны. Но необходимо отметить особенности употребления вариантов форм глагола прибегнуть и некоторых других глаголов, в частности воздвигнуть, иссякнуть, подвергнуть, свыкнуться. У глаголов этой группы формы прошедшего времени без суффикса -ну- получили большее распространение; ср. формы множественного числа: прибегли, воздвигли, иссякли, подвергли, свыклись. Процесс постепенной утраты суффикса -ну- в глагольных формах наблюдался на протяжении двух веков, при этом отдельные глаголы сохранили вариантные формы мужского рода, о чем свидетельствуют соответствующие грамматические пометы в словарях русского языка: прибег — прибегнул, воздвиг — воздвигнул, подверг — подвергнул. Однако в современной речи вариантность обсуждаемых глагольных форм представлена более широко, что можно видеть на примере глагола прибегнуть и что отражает описание в «Большом академическом словаре русского языка», издаваемом Институтом лингвистических исследований РАН.
10 ноября 2023