№ 329750
Наколько правильно это объяснение?
"Андрей приносил учебник." (значит, что учебник он уже унес).
Ведь в предложении "Я приносил ей цветы каждую неделю" - не значит, что цветы забирали с собой, когда уходили.
ответ
Здесь всё дело в обстоятельстве времени.
Если его нет, то событие, описываемое предложением, по умолчанию воспринимается как однократное, и тогда работает разница в значении видовых форм: Андрей принес учебник = ‘принес, и теперь учебник находится здесь, это состояние сохраняется’, Андрей приносил учебник = ‘принес, но затем унес, состояние присутствия учебника не сохранено’. В этом случае частное значение формы несовершенного вида (Андрей приносил учебник) — общефактическое.
Если же обстоятельство присутствует, оно модифицирует значение формы несовершенного вида. В частности, если это обстоятельство типа каждую неделю, то частновидовое значение — неоднократное: действие повторялось несколько раз (конкретно в этом примере — неограниченно-кратное значение). При этом оттенок смысла, связанный с сохранением или несохранением состояния ‘предмет находится у того, кому его принесли’, зависит от природы предмета. Если речь идет о цветах (и о любом другом подарке или расходуемом продукте, материале), то по умолчанию понятно, что это состояние сохранялось: Каждую неделю Мирон приносил Наталье цветы / картошку / крупу / конфеты и т. д. Если же речь идет о другом предмете, то, конечно, приносивший предмет затем уносил его: На каждый урок Андрей приносил свой учебник.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
5 февраля 2026
№ 215661
Скажите, пожалуйста, какой может быть синоним к слову "навоз", более приемлемый для употребления в деловой литературе (анализ компаний - производителей мяса).
ответ
Навоз - слово вполне литературное. Как вариант - коровий (овечий, свиной и т. п.) помет.
14 февраля 2007
№ 268058
Здравствуйте. Дайте, пожалуйста, определение, что такое "общеупотребительное слово" и какие слова можно относить к "общеупотребительным словам"? (по каким критериям это определяется, можно ли это сделать самостоятельно или нужно прибегать к помощи экспертов?). Если слово есть в словаре, то означает ли это, что оно вошло во всеобщее употребление и является общеупотребительным словом?
ответ
Общеупотребительное слово зафиксировано в словаре и не имеет при себе стилистических помет, таких как "книжное", "разговорное", "профессиональное" и др.
10 января 2013
№ 287123
Здравствуйте! Однажды написала в статье "якутка". В комментариях представители этой национальности написали, что это оскорбительно, и что "якутянка" - тоже не правильно. Оказалось, корректней называть их представителями народа Саха. Не нашла нигде объяснения, почему так. Объясните, пожалуйста.
ответ
Слово якутка в значении "представительница коренного населения Якутии" зафиксировано в словарях без каких-либо помет. Это слово общеупотребительное и не является оскорблением.
28 февраля 2016
№ 287292
Здравствуйте. Является ли просторечием/ошибкой употребление словосочетания "большое спасибо"? И если нет, то на что можно опереться как на аргумент, что так говорить можно в рамках "правильного" употребления слова?
ответ
Сочетания большое спасибо, сердечное спасибо и т. п. зафиксированы в словарях как литературные, без особых стилистических помет. Это не ошибка и не просторечие.
9 марта 2016
№ 296411
Допустима ли в наше время употребление таких форм как "урезывать" а не "урезать" "узаконяет", а не "узаконивает", или это уже архаизм который лучше не использовать?
ответ
В словарях в обоих случаях указаны два варианта: узаконять и узаконивать, урезать и урезывать — без каких-либо помет о том, что они устаревшие или не используются.
24 февраля 2018
№ 316406
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста: склоняется ли сербское мужское имя Коста?
ответ
Сербское мужское имя Коста склоняется: в родительном — Косты, в дательном — Косте, в винительном — Косту, в творительном — Костой, в предложном — о Косте.
26 августа 2024
№ 214148
Попытка № ?
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правомерно ли использование слов "афроамериканец", "афроамериканский" и т.п.? Разве в русском языке слова "негр", "негритянский" и т.д. носят оскорбительный характер, и если да, то где это зафиксировано (назовите, пожалуйста, словарь или иной официальный источник, где можно найти соответствующее определение).
Спасибо!
ответ
В русском языке есть слова: афроамериканец, афроамериканский, негр, негритянский. В словарях ни одно из них не имеет особых стилистических помет, то есть все они признаются общеупотребительными.
24 января 2007
№ 315664
Можно ли доверять в профессиональном плане человеку, который говорит о себе: "Я отучилась на филолога"? Разве глагол "отучиться" имеет такое значение?
ответ
Глагол отучиться в данном контексте употреблен в значении "перестать учиться, окончить своё учение", отмеченном нормативными словарями современного русского языка как не имеющий никаких стилистических помет.
29 июля 2024
№ 327587
259893 обращение ответ специалиста:
Стричь под одну гребёнку - это фразеологизм. Но разве это не разговорный вариант? А фразеологизмом является грести под одну гребёнку? Что является литературной нормой. Рассудите.
ответ
Фразеологизм стричь (всех) под одну гребёнку зафиксирован во множестве фразеологических словарей без каких бы то ни было стилистических помет. Выражение грести под одну гребёнку словарями не отмечается.
8 ноября 2025