№ 232418
Уважаемые,
Насколько я права, утверждая, что корнем слова "картина" является не "картин" (вариант дали детям в школе), а "карт", и что карта, карточка - однокоренные с картиной? Ведь "-ина" - явный суффикс (ср.курятина, домина, мужчина, женщина). С коллегами чуть не поругалась. Когда привела в пример "говядина" (корень "го", еще общеиндоевропейский), сослались на словари, где якобы дается корень "картин". Мне же кажется, что я права. Если нет, убедите меня в обратном.
Заранее спасибо.
Елена
ответ
В современном русском языке корень слова картина -- картин, говядина -- говяд. Современное деление слова на морфемы часто не совпадает с первоначальным, основанным на этимологии.
13 ноября 2007
№ 264893
Как правильно - уста глаголят/глаголют истину? Спасибо.
ответ
10 декабря 2010
№ 301624
Добрый день! Каким термином называется произношение итальянских слов (например, viceversa, agile, via, parole) входящих в словари английского языке по правилам английского языка? Можно ли в беседе с англоговорящим человеком произносить эти слова по правилам итальянского языка?
ответ
"Справка" отвечает на вопросы, связанные с русским языком.
22 июля 2019
№ 296232
Добрый день! В нашей группе в vk есть такие слова ...удобное месторасположение. Один из подписчиков написал следующее: "Нет в природе слова "месторасположение" . Есть "местоположение" и словосочетание "место расположения" , менее применяемое и более корявое." Прокомментируйте пожалуйста. Спасибо
ответ
Это ошибочное утверждение. Слово месторасположение, конечно, существует и зафиксировано словарями современного русского литературного языка. См., например: Большой академический словарь русского языка. Т. 10. М., СПб.: Наука, 2008.
12 февраля 2018
№ 250874
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли в приведенном предложении "как обычно" сравнительным оборотом и нужно ли его обособлять: "Устанавливать программу в таком случае нужно(,) как обычно: с помощью параметра -i." Спасибо за помощь.
ответ
В этом предложении слова "как обычно" выполняют функцию обстоятельства образа действия и не нуждаются в обособлении при помощи запятой.
26 января 2009
№ 308314
Здравствуйте, моя фамилия не зависимо от рода не аклоняется, всегда звучит Шлоссер
ответ
По правилам русской грамматики мужская фамилия Шлоссер должна склоняется, женская — нет. Приведем несколько примеров.
...Он как бы ни был утомлен, ложась спать, читал некоторое время в постели какой‑нибудь из томов Шлоссера (Н. О. Лосский. Воспоминания: жизнь и философский путь).
А «источником» и «пособием» служила мне «История древнего мира» Шлоссера (в русском переводе под редакцией Н. Г. Чернышевского), в те годы одна из моих любимых книг, которую я много раз перечитывал (Д. Н. Овсянико-Куликовский. Воспоминания).
См. перевод статьи Франсуа Шлоссера «Буш: головокружение от могущества США» из журнала «Nouvelobs» в газ. (из журн. «Проблемы Дальнего Востока», 2002 г.).
Поначалу в Штутгарте главной темой был приезд на соревнования бразильца Густаво Куэртена и его бабушки Ольги Шлоссер, имеющей немецкие корни (из газ. 2002 г.).
30 июня 2021
№ 294497
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски название тренировки barre: барре, баррэ, бар?
ответ
Рекомендация орфографического словаря:
барре, нескл., с.
9 сентября 2017
№ 254063
Подскажите, нужно ли брать в кавычки слово проходной в словосочетании "проходной балл" ?
ответ
7 июля 2009
№ 266199
Как правильно: "ООО "Звездочка" в лице директора Ивановой Г.В., действующей на основании Устава" или "ООО "Звездочка" в лице директора Ивановой Г.В., действующего на основании Устава"?
ответ
Корректно: директора... действующего.
22 августа 2012
№ 202500
Подскажите пожалуйста какой из этих вариантов является верным:
1. ... в лице Генерального директора Юсуповой Инны Игоревны, действующего на основании Устава...
2. ... в лице Генерального директора Юсуповой Инны Игоревны, действующей на основании Устава...
Заранее благодарен.
Василий.
ответ
Предпочтительно: ...в лице генерального директора Юсуповой Инны Игоревны, действующего на основании Устава...
4 августа 2006