Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 448 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315676
"Ботвинник играл в шахматы против Таля! Ботвинник на пятнадцатом ходу получил ВЫИГРАШНО! Какая часть речи у "ВЫИГРАШНО"? Ведь наречие предусматривает одновременность события! А "ВЫИГРАШНО " - это результат, а значит у этого слова должно быть другая часть речи! -
ответ

Слова выиграшно в русском языке не существует.

30 июля 2024
№ 315729
Ботвинник играл в шахматы против Таля! Ботвинник на пятнадцатом ходу получил выигрышно ! Какая часть речи у "ВЫИГРЫШНО"? Ведь наречие предусматривает одновременность события! А "ВЫИГРыШНО " - это результат, а значит у этого слова должно быть другая часть речи! -
ответ

По-русски так не говорят. Говорят: получил выигрышную позицию.

31 июля 2024
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ

Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек». 
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна. 
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.

24 сентября 2024
№ 266031
Какова этимология слова «тусовка»? Спасибо.
ответ

Предположительно, тусовка - от глагола тасовать (перемешивать карты в колоде для игры).

7 августа 2012
№ 242991
Какова история числительного 40. Спасибо
ответ

Слово сорок исконно русское по происхождению, сменило общеславянское четыредесяте. Возникло в результате лексико-семантического способа словообразования на базе слова сорокъ – «мешок, рубаха»: из-за обычая продавать соболя сороками (мешками), вкладывая сорок шкурок в один мешок (40 – количество шкурок на пошив полной шубы).

3 июля 2008
№ 254506
Правильное ударение в слове кабомба.
ответ

Правильно: кабомба.

21 июля 2009
№ 209231
Правильно ли написано :,,есстественная красота,,?
ответ
Правильно: естественная красота.
8 ноября 2006
№ 204386
Какова этимология слова "именно"? Дмитрий
ответ
Именно - от древнерусского имя. Ср. немецкие namentlich, namlich.
4 сентября 2006
№ 320615
какова правильная транскрипция слова ЛЕГКИЙ
ответ

Формулировка Вашего вопроса предполагает, что Вы знакомы с понятием транскрипция, а может быть, даже имеете представление о различии между фонематической и фонетической транскрипциями. Тем не менее все-таки не совсем ясно, что в действительности Вы хотите узнать: (1) как правильно нужно транскрибировать нормативное (литературное, орфоэпическое) произношение слова лёгкий (если Вы знаете, как оно произносится) или (2) как нужно произносить это слово (если Вы знаете принципы транскрибирования).

В своем ответе постараемся учесть оба понимания Вашего вопроса. 

Возможно, Вы знаете, что литературная норма произношения слова лёгкий имеет два варианта: один, свойственный так называемому старомосковскому произношению, которому будет соответствовать транскрипция /л’о́хкай/ (или с некоторым уточнением – [л’·о́хкъi̯], где [ъ] – сильно редуцированный заударный гласный /а/, [i̯] – неслоговой [i], а точка перед гласным обозначает i-образный переходный участок между мягким согласным и гласным заднего ряда); другой, соответствующий так называемому петербургскому произношению, который отражает транскрипция /л’о́х’к’ий/ (или с некоторым уточнением – [л’·о́х’к’ьi̯], где [ь] – сильно редуцированный заударный гласный /и/). Транскрипция, заключенная в косые скобки, – фонематическая (она же фонемная или фонологическая), а в квадратных скобках – фонетическая (она уточняет детали реализации фонем в конкретных звуках). 

Определение «правильная» по отношении к транскрипции, строго говоря, не вполне корректно. Относительно фонематической оно некорректно потому, что она зависит от фонологической концепции, на которую ориентируется транскрибирующий (например, приведенная выше в косых скобках фонематическая транскрипция дана в соответствии с концепцией Петербургской фонологической школы), а к фонетической – потому, что она условна и зависит от договоренности относительно транскрипционных символов (например, существуют транскрипции на основе кириллицы или латиницы, на основе национальной традиции или на основе Международного фонетического алфавита и др.), а также относительно степени подробности обозначения тех или иных фонетических признаков. «Неправильной» транскрипция может считаться только в случае отклонения от принятых договоренностей.

24 декабря 2024
№ 211059
Что здесь не правильно? "Находясь в Германии,у нас состоялась встреча с немецкими коллегами." "Читая книги,посещая музеи и театры,расширяется наш кругозор." "Работа студента заключается в том,чтобы слушать,конспектировать и анализировать лекции."
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
30 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше