Компонент имени Юшидж склоняется по правилу об обязательном склонении мужских имен и фамилий, оканчивающихся на согласный. С компонентом Нима сложнее. Справочники рекомендуют склонять восточные имена и фамилии, оканчивающиеся на -а с предшествующим согласным. Корректно было бы: Нимы́ Юшиджа, Ниме́ Юшиджу и т. д. Склонение обоих слов предпочтительно еще и потому, что если компонент Нима останется неизменным, то из формы родительного падежа (поэзия Нима Юшиджа) читатель, незнакомый с этим именем, решит, что имеется в виду поэт, которого зовут Ним Юшидж. Однако на практике, в том числе в научных работах, посвященных творчеству поэта, используется вариант поэзия Нима Юшиджа, т. е. склоняется только вторая часть имени.
Воспользуйтесь, пожалуйста, «Письмовником».
Запятые нужны. Обособляется присоединительная конструкция, вводимая словами да и.
Запятая поставлена правильно.
Корректно без запятой.
Сочетание "не знаю" всегда пишется в два слова.
Слова в том числе не являются вводными. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
Это выражение некорректно.
Мужская фамилия Ламзин склоняется: Ламзина, Ламзину, Ламзина, Ламзиным (если это русская фамилия) / Ламзином (если это иноязычная фамилия), о Ламзине.