№ 298715
Добрый день! Скажите, корректно ли выражение "свитер с высоким горлом" - ну, знаете, такой свитер с длинным воротником-трубой, или вот как у водолазок. Часто вижу "трикотажное платье с высоким горлом" или "свитер с высоким горлом" - можно так говорить или нет?
ответ
Выражение с высоким горлом как характеристика одежды сейчас очень распространено. Но употребление слова горло в значении 'ворот, воротник' словарями литературного языка не фиксируется. В строгой литературной речи, на наш взгляд, предпочтительнее с высоким воротником / воротом.
16 ноября 2018
№ 202492
Рядом с Анапой есть села Су-псех, Утриш, Макотра. Откуда такие названия, какому языку принадлежат?
ответ
Вероятно, эти названия происходят из кавказских языков. Само слово Анапа в переводе с адыгейского - "город в устье р. Ана". А, например, Абрау-Дюрсо - от абхазских слов абрау "провал в горах" и дюрдсу "четыре источника".
4 августа 2006
№ 267851
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы пишутся марки автомобилей? В таких предложениях, как: "Маленький фиат/Фиат остановился, из него вышел мужчина и..." Благодарю за помощь!
ответ
В такого рода контекстах (где на первый план выходит не указание на торговую марку, бренд, а обозначение самого автомобиля), корректно написание строчными, без кавычек: Маленький фиат остановился...
18 декабря 2012
№ 282387
Насколько правильно выражение: "нефть марки brend"? Ведь brend в переводе марка,сорт. Получатся : "нефть марки марки". Мне представляется, что правильнее было бы сказать просто : "нефть brend 100 $".
ответ
Выражение, о котором Вы говорите, – нефть марки Brent. Brent – это имя собственное, название одной из основных марок нефти. Слово бренд (англ. brand) 'торговая марка' здесь ни при чем.
13 мая 2015
№ 224727
Здравствуйте! Тут возник спор-вопрос со старшим поколением:
почему в букваре преподносят слово, разделяя его на
И-ГРА, О-КСА-НА,
тогда как принято ИГ-РА, ОК-СА-НА?
И что такое деление слова на слоги? Что такое при этом склады?
Своя версия у меня есть :) - одно дело, когда мы делим слово на слоги, которые образуются одним толчком воздуха (И-ГРА), другое дело - перенос (ИГ-РА). Но старшее поколение так и хочет проговаривать ИГ-РА, мол, привыкли делить слова именно так, что же мне сказать? С объяснением стала в тупик.
Огромная благодарность за консультацию!
ответ
Есть некоторые разногласия по поводу границ между слогами (возможны варианты слогораздела). О теории слога можно написать очень много, поэтому советуем обратиться к энциклопедическим статьям - например, на www.krugosvet.ru.
9 июля 2007
№ 203019
Не могли бы вы пояснить, как появилось в русском языке слово "приударить" в значении - ухаживать
ответ
Вероятно, переносное значение слова приударить "начать ухаживать (за женщиной)" возникло на базе прямого - "начать быстро и энергично действовать (обычно ударяя чем-либо по чему-либо), поднажать", ср.: гребцы приударили в весла.
11 августа 2006
№ 328629
Здравствуйте. В советском фильме 1976 года "Ты-мне, я-тебе" персонаж Валентина - подруга главного героя Ивана-банщика просит "пиво с таранЬкой". Имя существительное ТАРАНКА произошло от слова ТАРАНЬ. Почему мягкий знак не сохранился в этом слове? А слово ТАРАНЬКА - это, видимо, разговорный вариант слова?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» фиксируются оба варианта: таранька и таранка. Отвердение согласного перед суффиксом -к- происходит регулярно: лохань и лоханка, грань и гранка, вишня и вишенка и др.
14 декабря 2025
№ 320229
Здравствуйте! В тексте приказа МВД об экзамене на вождение встретил следующий текст:
"Для оказания помощи при фиксации ошибок кандидатов в водители при выполнении испытательных упражнений, в случае наличия такой необходимости, привлекаются сотрудники подразделения Госавтоинспекции".
Вопросы: почему здесь стоят запятые? Что это за конструкция, которая обособляется? Какие есть аналогичные примеры такой конструкции?
ответ
В случае наличия такой необходимости — обстоятельственный оборот с производным (непервообразным) предлогом в случае. Обособление таких оборотов не обязательно, однако в приведенном предложении оно уместно для обозначения границ оборота и облегчения восприятия предложения.
15 декабря 2024
№ 292081
Подскажите, пожалуйста, нужны ли здесь кавычки (слово "разбогатеть") и запятая после оборота с "в отличие": В отличие от многих других авторов, мы не будем пытаться научить вас “разбогатеть”. Заранее спасибо за ответ.
ответ
В данном случае запятую лучше оставить, чтобы при чтении не возникло сомнений по поводу границ оборота. Конец предложения желательно перестроить: В отличие от многих других авторов, мы не будем пытаться научить вас, как разбогатеть.
20 февраля 2017
№ 206168
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, о правилах постановки знаков препинания в диалогах. Как сформулировть, что такие вещи писать неправильно (или, может быть, это как раз правильно, а я об этом не знаю?)
- Я же тебе все написал. - удивился Игорь. (Здесь ведь нужна запятая?)
- У меня есть более интересная тема. - тихо сказала Ника. (то же)
- Клей! - Гордо зачитала девушка, - А еще английские булавки. (после дефисов должны быть маленькие буквы, либо поменять знаки на запятую в первом случае и точку - во втором?)
ответ
См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Правильно:
-- Я же тебе все написал, -- удивился Игорь.
-- У меня есть более интересная тема, -- тихо сказала Ника.
-- Клей! -- гордо зачитала девушка. -- А ещё английские булавки.
30 сентября 2006