Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286648
Здравствуйте! Какой вариант пунктуации верный, на ваш взгляд? Того, кто вылечит, ожидает награда -- Большие почести и все что надо! Или: Того, кто вылечит, ожидает награда! Большие почести, и все, что надо! Спасибо. И жду ответа.
ответ
Корректная пунктуация: Того, кто вылечит, ожидает награда: большие почести и все что надо!
31 января 2016
№ 288344
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - с маленькой или с большой буквы: лауреат Нобелевской премии или лауреат нобелевской премии Большое спасибо! Оксана
ответ
Правильно: лауреат Нобелевской премии. Но: нобелевский лауреат.
12 мая 2016
№ 238030
Здравствуйте, уважаемая Справка! Если можно, срочно. Нужна ли большая буква: "в К(к)омсомольской прокуратуре" (Комсомольск - районный центр)? Спасибо большое за помощь.
ответ
Название учреждения нужно писать с прописной буквы: в Комсомольской прокуратуре.
12 марта 2008
№ 275934
Здравствуйте, подскажите, пож., как правильно: храм посещает (или посещают) большое количество людей
ответ
Предпочтительно: храм посещает большое количество людей.
17 июня 2014
№ 271349
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется имя Лия? Заранее большое спасибо!)
ответ
См. вопрос 235047.
8 декабря 2018
№ 262864
Скажите пожалуйста, склоняется ли фамилия Горлан с ударением на о? Большое спасибо
ответ
Мужская фамилия Горлан склоняется (независимо от места ударения в ней), женская – нет.
19 июля 2010
№ 296807
Скажите пожалуйста, Герой Труда пишется с больших или с маленьких букв? Спасибо!
ответ
Звание полностью: Герой Труда Российской Федерации.
25 марта 2018
№ 302581
Здравствуйте. В предложении "При больших объемах печати скидки" тире не нужно ведь?
ответ
Постановка тире уместна: При больших объемах печати - скидки.
22 сентября 2019
№ 261450
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать: Интернет или интернет. Заранее большое спасибо.
ответ
Правильно: Интернет.
12 мая 2010
№ 263490
есть ли русское слово, которое имеет значение "пиар", большое спасибо!
ответ
Существует буквальный перевод: связи с общественностью.
29 августа 2010