Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 262001
Правильно ли написано: Ни с чем я не мог впоследствии сравнить те чувства, которые овладели мной в ту минуту, они были как то возвышены и в тоже время спокойны.
ответ
Есть ошибки.
26 мая 2010
№ 259052
Здравствуйте! Как лучше озаглавить раздел: "Применение (технологии)" или "Применения (технологии)" Речь, конечно, идёт о целом спектре применений, но единственное число, кажется, здесь тоже допустимо, нет?
ответ
Лучше в ед. ч.: Применение.
15 марта 2010
№ 286554
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Монастырь Коренная пустынь нужно заключать в кавычки? Ведь есть родовое наименование - монастырь. Смущает написание без кавычек на официальном сайте монастыря... Или там тоже ошибаются... Спасибо!
ответ
Написание без кавычек правильно: монастырь Коренная пустынь.
27 января 2016
№ 293429
Добрый день. Всегда ли нужно заключать в кавычки слово, для определения которого используется фраза "так называемый"? А если используется другая фраза - "так называют", - кавычки тоже нужны? Спасибо.
ответ
Напротив, после слов "так называемый" кавычки обычно не требуются.
18 июня 2017
№ 306665
Добрый день, во всем мире игру Го пишут с прописной, у нас большинство информационных источников тоже, хотя не понятно, чем Го отличается от шахмат. Как правильно Го или го?
ответ
Название игры го пишется с маленькой буквы.
6 октября 2020
№ 237279
Добрый день! По словарю, все сложные слова с первой частью медиа- пишутся слитно, а как написать "известный в медиа-кругах человек"? Неужели тоже слитно? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Да, правильно слитное написание: в медиакругах.
26 февраля 2008
№ 216885
Тоже очень срочно! Как правильно расставить знаки препинания: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает пресс высокого давления? Нужно ли последние три слова брать в кавычки?
Заранее большое спасибо!
ответ
Возможные варианты: 1) без кавычек, предложенный Вами; 2) с кавычками: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает «пресс высокого давления»; 3) предпочтительный вариант: с марровскими кавычками: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает 'пресс высокого давления'.
6 марта 2007
№ 215351
Добрый день! Пожалуйста помогите, у меня вышел спор...как правильно" Было приятно, что в(на) этом пути мы шли рука об руку"..мне кажется, что "на"...хлтя тоже коряво получается
ответ
Корректно: по этому пути.
9 февраля 2007
№ 209887
Здравствуйте, Грамота.Нужна ли зпт после Бартон?
Тем временем, любитель фриков и готических шуток, самый чудаковатый режиссер планеты Тим Бартон, решил тоже прикоснуться к таланту Саши Барона Коэна.
спасибо
ответ
Запятые не нужны после тем временем и Бартон.
16 ноября 2006
№ 227105
Добрый день!
Как можно перефразировать "приводит в затруднение"? Мне кажется, что это словосочетание некорректно. "Затрудняет" тоже не очень подходит, т. к. фраза такая: "Свадебное меню приводит в затруднение многих".
ответ
Например: ставит в тупик.
9 августа 2007