Оба варианта правильны. Вопрос в тончайших смысловых оттенках: согласно справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке», думать над чем-либо – направлять свои мысли на что-либо, думать о чем-либо – размышлять, предаваться раздумью.
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка лосось — одушевленное существительное (во всех значениях). На практике наблюдаются некоторые колебания в тех случаях, когда лосось называет не живую рыбу, а пищу (т. е. в торговых, кулинарных и т. п. контекстах). Но всё же и в этом случае предпочтительно использовать это слово как одушевленное: купить лосося.
Верно: ...торговца ценными бумагами.
См. "Словарь трудностей".
Корректно: купить что-либо со скидкой; купить что-либо по (рекламной) акции.
В обоих вариантах нужна запятая перед где.
Верно: Купить товар со скидкой.
Нет, сочетание некорректно.
Правильно: мошеннику (какому) убеждающему.