Да, такое употребление верно. Любопытно, что толковыми словарями современного русского языка не описано значение существительного тире, проявляющееся в конструкциях, подобных приведенной Вами.
Кстати, при обозначении количественных пределов ставится именно тире с пробелами: Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 — 12); Груз массой 300 — 350 тонн; 5 — 7-кратное превосходство.
В эфире корректно: в этом часе, в течение следующего часа. Форма предложного падежа с окончанием -у ограничена в употреблении рядом устойчивых конструкций: (пришел) в пятом часу, (неполадки возникли) на третьем часу полета и нек. др.
Верно: Между этими городами 2 часа разницы во времени; Разница во времени между этими городами — 2 часа.
Обособление не требуется.
Склоняется первое слово: к утреннему часу пик.
Запятая нужна: это сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным.
См. ответ № 195380.
Лучше сказать по-другому, например: заметил, как взгляд остановился на моих часах.