№ 283372
выражение "большая цена" грамотно ?
ответ
3 августа 2015
№ 282377
Правильно ли выражение дешевая цена
ответ
Это сочетание ошибочным не является, оно зафиксировано словарями русского языка. Но всё-таки низкая цена лучше.
13 мая 2015
№ 278944
Здравствуйте! Рыба в море, в зимнее время, адаптирована лучше всего. (в зимнее время выделяется ли запятыми?) Чечевица - это ценный продукт, цена которого ( или которой?) Заранее спасибо за ответ!
ответ
Обособление не требуется. Корректно: продукт, цена которого...
27 октября 2014
№ 278004
Добрый день! Возможно ли использовать сочетание "цена тарифного плана"?
ответ
Можно, в значении "сумма, которую следует заплатить, чтобы перейти на тарифный план, воспользоваться им".
16 сентября 2014
№ 277912
Здравствуйте, уважаемые специалисты. На вопрос Вопрос № 237003 " как правильно писать предлог "в соответствии" или "в соответствие?", вы отвечаете: " Предлог пишется с И: в соответствии с чем-либо. Правильно: произносились в соответствии с орфоэпическими нормами татарского языка. Но: привести что-либо в соответствие ЧЕМУ-ЛИБО. Однако в словаре грамматической сочетаемости слов русского языка" (РАН, серия "Словари 21 века", 2013 г.), написано: "привести в соответствие что-н. С ЧЕМ-НИБУДЬ. Так, как же верно - с творительным падежом или с дательным? И еще один вопрос: на вашем портале написано, что слово " лосось" согласно словарю Зализника всегда одушевленное существительное. Хотелось бы узнать, это строгое правило или просто рекомендация. Так, в этой фразе "Цена на лосося" мне кажется, неэтично ставить ценник на одушевленный предмет. Лосось , как и многие другие подобные существительные испытывают колебания. Больше всего интересует вопрос: почему Зализняк рекомендует только один вариант? Вот цитата из учебника "Современный русский язык" (авт. Валгина Н. С, Розенталь Д. Э, Фомина М. И. ) : "Названия рыб и амфибий в собственном значении являются именами существительными одушевленными (ловить омаров, килек) , но те же слова как названия блюд чаще всего имеют форму винительного падежа, совпадающую с именительным (боле характерно для разговорной речи) ". Как же быть теперь? Можно ли писать , например, в статье: " Цена на лосось" или же это будет считаться грубой ошибкой? Спасибо! С уважением, Серж.
ответ
1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.
2. Существительные мужского рода – названия рыб (лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.
12 сентября 2014
№ 277313
Добрый день. Как лучше? Надо ли здесь писать "рубля" и "в диапазоне"? Цена варьируется в диапазоне от 0,5 рубля до 15 рублей. Цена варьируется от 0,5 до 15 рублей.
ответ
Лучше написать: от 50 копеек до 15 рублей.
28 августа 2014
№ 277042
Здравствуйте! Скажите, я прав, что считаю выражение "цены по прайсу" грубой тавтологией и бессмыслицей, так как прайс по-английски - цена, а значит выражение "цены по прайсу" - это все равно что "цены по цене"?
ответ
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист ("прейскурант"). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
17 августа 2014
№ 276902
Подскажите, нужна запятая перед "как". Шины уже отлично зарекомендовали себя на отечественном рынке и известны водителям как один из лучших вариантов в соотношении цена и качество.
ответ
Запятая не нужна. Лучше: по соотношению цены и качества.
12 августа 2014
№ 276881
дравствуйте! Подскажите, корректна ли пунктуация в предложении: При этом обратим внимание на то, что(,) если покупателю в установленные сроки необходимо приобретение определенного вида товаров(,) и если цена договора на поставку товара не превышает 100 тыс. руб., у поставщика указанных товаров есть возможность... И еще - нужны ли пробелы в сокращениях т. д., т. п., т. е., мн. др., ведь единого мненя по этому вопросу не существует. Чем можно мотивировать постановку таких пробелов?
ответ
Верная пунктуация: При этом обратим внимание на то, что, если покупателю в установленные сроки необходимо приобретение определенного вида товаров и если цена договора на поставку товара не превышает 100 тыс. руб., у поставщика указанных товаров есть возможность...
Пробелы нужны, такое написание зафиксировано в "Русском орфографическом словаре" РАН. Пробелы ставятся между сокращенными словами.
11 августа 2014
№ 275963
Как правильно, "контрактная цена включает в себя все затраты" или "в контрактной цене включают все затраты"
ответ
Выбор предложения зависит от контекста, но первый вариант более универсальный.
18 июня 2014