№ 239936
верно ли согласование: "Две трети правовых департаментов готовы рассмотреть..."?
ответ
23 апреля 2008
№ 236380
это храмы, разрушив которые, мы утратим их навсегда. Правильно ли поставлены знаки препинания? Спасибо!
ответ
В предложении трудности не со знаками, а со структурой. Следует перефразировать: Разрушив эти храмы, мы утратим их навсегда; Это храмы, которые навсегда будут утрачены, если мы их разрушим.
8 февраля 2008
№ 284592
"я бы обиделась, не зная, какие вы дураки". нужна ли запятая после слова "зная"?
ответ
13 октября 2015
№ 305611
Выбирайте авто, не тратя время на сбор бумаг - нужна ли запятая?
ответ
13 мая 2020
№ 325930
Как правильно склонять: поговорим о реке Туре? или поговорим о реке Тура?
ответ
Названия рек согласуются с родовым наименованием: поговорим о реке Туре.
25 сентября 2025
№ 203248
Правильно "отгонять турок" или "отгонять турков"? Имеется ввиду отбиваться от настойчивых жителей Турции мужского пола.
ответ
Правильно: отгонять турок.
15 августа 2006
№ 205265
"На Интернет москвич тратит не намного меньше времени, чем на прессу". Корректно написано? Или "ненамного"?
ответ
Корректно слитное написание.
18 сентября 2006
№ 221984
Спасибо за ответ на вопрос № 221776. Дело в том, что в спраке Госкомиссии литовского языка (http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija.7764_1.html) говорится, что в этом обороте речь идёт не о "хорошо забытом", но о "забытом хорошем". Думаю, что комиссия ошибается. Как объяснить словосочетание "ХОРОШО забыть"? В каком словаре можно найти упомянутую поговорку? Ещё раз благодарю.
ответ
В книге «Опыт этимологического словаря русской фразеологии» (авторы: Н.М. Шанский, В. И. Зимин, А. В. Филиппов) указано: Новое -- это хорошо забытое старое. О какой-либо новизне, которая напоминает что-то, бывшее ранее. Сочетание хорошо забытое означает 'в полной мере забытое'. Что касается ссылки, то в этом случае могла быть просто допущена опечатка.
23 мая 2007
№ 227654
Добрый день. Который раз возникают споры по вопросу, в каком падеже употреблять окончание фразы: "Страхование риска утраты права собственности гражданин(а) Петров(а)" или "Страхование риска утраты права собственности гражданин(ом) Петров(ым)" Заранее благодарен.
Поволокин Илья Алексеевич
ответ
Считаем верным первый вариант.
21 августа 2007
№ 238619
Добрый день! Объясните, пожалуйста, этимологию фразы "разделяй и властвуй". Благодарю за ответ. Желаю удачи в развитии портала.
ответ
Разделяй и властвуй – о принципе управления каким-либо обществом путем разжигания вражды между его членами; формула политики, основанной на разжигании розни между национальными, региональными, социальными или религиозными группами. Выражение – калька с латинского divide et impera. Этим политическим принципом руководствовался еще римский сенат. Точное авторство выражения не установлено: Гейне приписывает оборот македонскому царю Филиппу, Мериме – французскому королю Людовику XI, однако чаще всего выражение связывается со словами итальянского политика Н. Макиавелли.
28 марта 2008