Оба варианта правильны, но имеют разные значения.
Вариант взять карту в руку означает буквально взять карту и держать её в руке. Также в литературном языке имеется выражение взять карту на руки — то есть получить (медицинскую) карту лично, будучи ее владельцем. Вариант «взять карту на руку» используется в карточных играх как профессионализм и означает взять карту для последующего использования в игре.
Верно: над г. Москвой.
Верно: улица Восьмого Марта.
Возможны оба варианта. См. словарную фиксацию.
Допустимы оба варианта. В толковых словарях С. И. Ожегова (а также С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой) разрешается управление памятка кого, в «Большом толковом словаре» под ред. С. А. Кузнецова – памятка кому. В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» зафиксированы данные варианты и третий возможный тип управления – памятка для кого.
Правильно: флеш-карта.
Корректно: карта "Виза".
Запятые не нужны.