Нет, у этих выражений разное значение. Не бросать слов на ветер – всегда выполнять то, что обещал. Рассказывать сказки – намеренно вводить в заблуждение, обманывать. В некоторых контекстах эти выражения могут быть синонимичны, но не во всех.
Корректно: Раз не едет на допрос, значит не преступник.
Оба варианта правильны, но различаются по смыслу: на указанные цели не предусмотрено финансирование (конкретное, которое ранее обсуждали); на указанные цели не предусмотрено финансирования (вообще никакого).
Вы правы. В глаголе усложнять корень — -сложн-, он проверяемый.
Такое предложение, приведенное вне контекста, воспринимается как возражение (возможно, скрытое) кому-то, кто утверждает или думает, что говорящий идеально знает английский. Если это действительно так, то в предложении подчеркивается отрицание, а потому уместно раздельное написание не идеально.
Вы написали правильно. Здесь отрицается наличие того и другого состояния, а значит, необходима частица не. Повторяющийся союз и подчеркивает отрицание, так что уместно раздельное написание (сравним: На душе невесело).
Правильно: неперечисленные средства, но не перечисленные в срок средства. См: 24">http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=1924
Возможно и слитное, и раздельное написание.