№ 277720
Уважаемая Грамота.ру, здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правила написания в научно-популярном тексте количественных числительных. Например, " кладоискатели нашли 2 автомата, около 50 гильз, 4 каски..." Когда правильно использовать цифры, а когда слова? Спасибо за сайт! Лада.
ответ
Рекомендации есть в "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой. Они слишком объемны для цитирования в ответе "Справочного бюро", но вот одна из рекомендаций: цифровая форма для передачи количественных числительных рекомендуется, когда однозначные числа стоят в ряду с дву- и многозначными. Это как раз Ваш случай.
9 сентября 2014
№ 277743
Добрый вечер! Подскажите - можно ли использовать выражения "скидка ЗА квадратный метр" и "скидка С квадратного метра". Являются ли они допустимыми в обоих случаях? Или все-таки есть здесь и ошибочное выражение? Заранее спасибо!
ответ
Возможно: скидка (снижение цены) на квадратный метр.
9 сентября 2014
№ 277385
Подскажите существует ли слово "приоритетность" и можно ли его использовать в официально деловой переписке например: расставить в порядке приоритетности
ответ
Корректно: расставить по приоритету, в порядке приоритета.
2 сентября 2014
№ 277402
Добрый день. Помогите, пожалуйста: подскажите, какой предлог следует использовать со словом "Донбасс" - "на" или "в"? Заранее спасибо за ответ.
ответ
2 сентября 2014
№ 277465
Когда необходимо использовать знание алфавита
ответ
Как только в этом возникнет необходимость, сразу используйте.
4 сентября 2014
№ 277826
Какой падеж следует использовать после глагола благодарствовать? (Благотарствую васвам)
ответ
Благодарствовать (устар. и прост.) – то же, что благодарить. Формы благодарствую, благодарствуем могли употребляться и с винительным, и с дательным падежом: Благодарствую тебя за сынка и за себя П. Ершов, Конек-Горбунок. Я получил твое письмо, за которое благодарствую тебе. С. Есенин, Письмо Г. Панфилову.
10 сентября 2014
№ 277828
Уважаемые филологи! Ответьте, пожалуйста, на вопрос. Из трех форм записи: 1) "за+вин.падеж" (проверка деятельности ... в 2011-2013 годах и за истекший период 2014 года); 2) "в+ вин.падеж" (проверка деятельности ... в 2011-2013 годах и истекший период 2014 года); 3) "в+предл.падеж" (проверка деятельности ... в 2011-2013 годах и истекшем периоде 2014 года) - в учреждении, где я работаю, используется последняя (№ 3). Это же форма используется и в других предложениях (В проверяемом периоде осуществлялось...). Я знаю, что наиболее грамотный вариант записи № 1. Но проблема заключается в том, что в ведомстве почему-то предпочитают формулировку № 3. Более того, попытки использовать "компромиссную" по степени допустимости форму № 2 пресекаются лингвистами из правового департамента. Правильно ли это? В каких источниках можно найти разъяснения по указанному вопросу, чтобы вести дискуссию аргументированно? В пособиях по официально-деловому стилю я ничего не нашла. Заранее благодарю за помощь.
ответ
Варианты различаются по значению. Вариант проверка деятельности предприятия в истекшем периоде 2014 года может означать и то, что проверяют деятельность предприятия, относящуюся к данному периоду, и то, что сама проверка проводится именно в этом периоде. Вариант проверка деятельности предприятия за истекший период однозначно указывает на то, что проверяется деятельность предприятия, относящаяся к данному периоду. Поэтому для устранения двусмысленности лучше использовать именно этот вариант.
10 сентября 2014
№ 277168
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать слово "инициация" в значении "инициирование"? Спасибо.
ответ
Такая замена нежелательна.
20 августа 2014
№ 277222
Здравствуйте! Можно ли использовать слово «e-mail» в значении «адрес электронной почты» так, как это сделано в предложениях ниже? Например: Укажите e-mail. E-mail не найден. На ваш e-mail будет отправлена необходимая информация. С уважением и благодарностью, Руслана
ответ
25 августа 2014
№ 276733
Добрый день. Насколько корректно использовать выражение "русско-финское приграничное сотрудничество" (русско-финская граница, русско-финские связи) в тексте про статистику со ссылками на официальные источники? Хочется заменить на "российско-финляндское", но может быть оба варианта правильные? Спасибо большое!
ответ
Можно использовать оба варианта, но в одном тексте нужно выбрать какой-то один, чтобы не было разнобоя.
5 августа 2014