Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 72 ответа
№ 269277
Как правильно пишется "аудио арт тур" (калька с английского audio art tour - аудиотур, которым можно воспользоваться на сайте музея онлайн) - слитно, раздельно, через дефис(ы)?
ответ

Верно: аудио-арт-тур. Подробнее - в ответе 265501.

11 мая 2013
№ 267975
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, является ли нормативным в современном русском языке употребление слова "метрополия" в значении "крупный город, столица"? Такое употребление можно встретить и у авторитетных информагентств, например, ИТАР-ТАСС: "Штутгарт признан культурной метрополией Германии", "Они представят в метрополии на Майне универсальную по тематике экспозицию,..." Это значение фиксируют, насколько я могу судить, только Ефремова с пометой "устаревшее" и Комлев в словаре иностранных слов (2006) "современный крупный столичный город". Или это распространяющаяся под влиянием западных языков семантическая калька? Спасибо!
ответ

Действительно, это новая калька, словари такое значение не фиксируют. Метрополией корректно называть государство по отношению к своим колониям, но не город как центр чего-либо.

25 декабря 2012
№ 267584
Добрый день, прочитала ответ на вопрос № 267573 и № 224428. "Приятного аппетита" не точная калька с французского. Bon appetit переводится как "хорошего аппетита", так что пожелание приятного аппетита можно считать русским, видимо, у нас всегда был хороший аппетит, поэтому и желать его не считали нужным, а вот чтобы было приятно - это обязательно!
ответ

Спасибо за дополнение!

5 декабря 2012
№ 266459
Уважаемое бюро! Как вы оцениваете практику участившегося употребления в официальных документах словосочетания "дорожная карта" в значении "план мероприятий"? На мой взгляд, звучит как грубая калька с английского языка, не имеющая ничего общего с нашим традиционным официальным (юридическим) лексиконом. С уважением, Александр, юрист.
ответ

Это относительно новый термин. Посмотрим, насколько он приживется.

11 сентября 2012
№ 266362
Здравствуйте. В жаргоне игроков в покер присутствует слово "флоатить", калька с английского слова to float, означающего определенное игровое действие. Как следует ставить ударение в этом слове, флОатить или флоАтить?
ответ

На жаргонные слова литературные нормы не распространяются, поэтому о "правильном" ударении судить нельзя.

3 сентября 2012
№ 263626
Слышала, как диктор в новостях по первому каналу произнес: "Олимпиада двадцать четырнадцать". Таким образом был озвучен 2014-ый год. Насколько грамотно подобное употребление числительных?
ответ

Это, скорее всего, языковая калька: такой способ произнесения дат есть в английском языке. Насколько эта калька окажется удачной - покажет время.

3 сентября 2010
№ 262868
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли следующее выражение: "Петр обладает обширной экспертизой в области управления проектами." В частности очень интересует корректность использования слова "экспертиза" в данном контексте. Спасибо за ответ!
ответ

Фраза некорректна. Экспертиза – это рассмотрение какого-либо вопроса экспертами для вынесения заключения (медицинская экспертиза, судебная экспертиза, отправить на экспертизу). Вероятно, в приведенном Вами примере экспертиза –  это калька с английского: английское expertise имеет значения 'опыт, знание дела; квалификация; компетентность; умение, мастерство'. Но по-русски так сказать нельзя, в русском языке у слова экспертиза таких значений нет.

19 июля 2010
№ 261072
Скажите, пожалуйста, можно ли использовать в речи глагол "взять" в предложении: Я взял сорок пятый автобус. С уважением Дмитрий
ответ

В русской разговорной речи такая конструкция неупотребительна. Возможно, это калька с немецкого языка (буквальный перевод).

26 апреля 2010
№ 259976
Здравствуйте! Есть ли какое-то синонимичное слово к иноязычному "превью" (насколько я понимаю оно именно иноязычное)? Спасибо.
ответ

Превью - калька с англ. preview - предварительный просмотр, анонс.

5 апреля 2010
№ 257920
Здравствуйте! Просмотрела "Справочник по фразеологии" на Вашем ресурсе, но ответа не нашла. Вопрос такой: слово "калька" (в языкознании) - это слово или выражение, образованное путем буквального перевода иноязычного слова или выражения. Могу ли я сказать так: "Наши образовательные программы по бизнесу не являются калькой западных аналогов"? Или в этом случае слово "калька" не подходит?
ответ

Так сказать можно.

14 февраля 2010

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!