№ 265381
Уважаемая редакция! Помогите разобраться, почему в данном случае НЕ пишется слитно. Непередаваемые простыми словами чувства. ( Сборник Розенталя.) Слово "непередаваемые" образовано от непереходного глагола несовершенного вида. Причастием оно будет, если в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж. Это как раз касается разбираемого случая - "простыми словами" стоит в Тв. падеже. К тому же легко заменяется глаголом, а не прилагательным (чувства, которые нельзя передать словами). Ваше мнение по этому поводу. Спасибо.
ответ
Дело в том, что непередаваемые – это не причастие, а прилагательное. В академической «Русской грамматике» таким словам посвящен отдельный параграф (§ 745). Образованные от глаголов прилагательные с приставкой не- и суффиксом -ом-/-им- имеют значение «неспособный совершить действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию»: невозвратимый, невыносимый, незабываемый, неизгладимый, неиссякаемый, несгибаемый, несмолкаемый, неутомимый, непередаваемый. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными, поэтому пишется слитно непередаваемые простыми словами чувства.
Безусловно, отличить такие прилагательные от страдательных причастий настоящего времени крайне сложно, ведь они тоже образуются от глаголов с помощью омонимичного суффикса -ом-/-им-. И всё-таки отличия есть. Во-первых, страдательные причастия образуются только от переходных глаголов, поэтому, например, слово неиссякаемый не может быть причастием: иссякать – непереходный глагол (нельзя сказать *иссякать кого-что). Передавать – переходный глагол, поэтому отличить прилагательное непередаваемый от причастия еще сложнее. И здесь вступает в силу второе отличие. Причастия обозначают временный признак (связанный с действием), прилагательные – постоянный. Ср.: теснимые врагом полки, здесь теснимый – причастие (временный признак). Непередаваемый обозначает постоянный признак (непередаваемые чувства – такие чувства, передать, выразить которые невозможно, это постоянный признак данных чувств). Следовательно, это прилагательное.
15 июня 2012
№ 264459
Здравствуйте! Мне очень нужно правильно писать адрес. Когда я училась в университете на филфаке, нам говорили, что адрес - это одно предложение с однородными членами. Сейчас почтовые реквизиты заполняются в соответствии с международными стандартами и перед названием города нет вообще никакого знака препинания. И все-таки: индекс, город, улица, дом, квартира - все через запятую? Заранее благодарна, Инна.
ответ
Реквизиты адреса пишутся через запятую в следующей последовательности:
название улицы, номер дома, номер квартиры;
название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
название района;
название республики, края, области, автономного округа (области);
название страны (для международных почтовых отправлений);
почтовый индекс.
24 октября 2010
№ 261801
Недавно наткнулась на такую забавную историю: -Дайте мне, пожалуйста, 5 шаурм, не э-э-э 5 шаурмей.. Блин.. Шаурменей? Короче, дайте мне 3 шаурмы и 2 шаурмы. И все-таки, как будет правильно?
ответ
Образование формы родительного падежа множественного числа слова шаурма затруднительно (хотя теоретически возможно шаурм). Лучше сказать: пять порций шаурмы.
24 мая 2010
№ 256022
Добрый день! Вот уже в третий раз пытаюсь получить ответ на вопрос. И все-таки, как пишется правильно: "мини-игра" или "миниигра"? :)
ответ
Верно дефисное написание: мини-игра.
23 сентября 2009
№ 255293
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректна ли пунктуация в следующем предложении: "И все-таки чего он от меня хочет?"
ответ
20 августа 2009
№ 252994
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, планируется ли обновление словарных статей в вашей рубрике "Проверка слова". Я понимаю, что данные там взяты из бумажных версий словарей, но ведь все они быстро устаревают. Иногда на вашем сайте, который я глубоко уважаю и информации которого доверяю, нельзя найти современные значения некоторых слов. Вот простой и очень яркий пример: слово "портал", так часто используемое на вашем замечательном сайте. В разделе "Проверка слова" ему дается следующее толкование: ПОРТАЛ м. 1. Декоративно оформленный вход в здание, в помещение. // Архитектурное обрамление сцены, отделяющее ее от зрительного зала. 2. Подвижная рама, являющаяся частью металлической конструкции, машинной станины. А где же 3-е значение - крупный сайт, объединяющий различные универсальные сервисы (см. ресурс "Википедия")? Иногда просто необходимо именно новое толкование слова, а сослаться на ваш авторитетный источник не получается. Очень бы хотелось, чтобы современные тенденции языка отражались и на вашем сайте. Заранее спасибо за внимание к моему вопросу-просьбе. И еще один вопрос вдогонку. Склоняется ли название Эмпайр Стейт Билдинг (или оно пишется через дефисы)? Если да, то как именно. Пишу уже, наверно, в сто пятый раз, но сдаваться пока не собираюсь и все-таки надеюсь на ваш ответ. Спасибо.
ответ
Спасибо за письмо, обязательно возьмемся за обновление словарной базы, как только представится возможность.
Правильно: Эмпайр-стейт-билдинг. Допускается склонение только последней части этого сложносоставного слова (р. п. – ...билдинг и ...билдинга).
6 мая 2009
№ 252803
И все-таки: недоуменный или недоумённый (проверка на вашем портале дает двоякий ответ)?
ответ
Строгой литературной норме сответствует вариант недоуменный.
30 апреля 2009
№ 251623
И все-таки. С дЕньгами или с деньгАми? В разных словарях по-разному.
ответ
12 февраля 2009
№ 250680
И всё-таки сомневаюсь в написании "слабоуспевающий ученик".Наречие плюс причастие, или же сложное прилагательное? Спасибо за помощь.
ответ
Возможны оба варианта, поэтому написание будет различаться.
23 января 2009
№ 249538
И всё-таки слово "интернет" правильно писать с маленькой буквы, как например слово "факс", "ксерокс" и многие другие изначально бывшие названиями фирм. Возможно, с большой буквы его писали в самом начале, когда это было названием сети "Internet".
ответ
Написание слова Интернет с прописной – рекомендация Орфографической комиссии РАН. Обоснование см. здесь:
12 декабря 2008