№ 293633
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "Работник принимается в структурное подразделение Служба главного инженера, на должность Инженер" или "Работник принимается в структурное подразделение Службу главного инженера, на должность Инженера", т. е. склоняется или нет служба - службу, и инженера - инженер? Заранее спасибо!
ответ
Корректно: Работник принимается в структурное подразделение "служба главного инженера" на должность инженера.
5 июля 2017
№ 233123
Добрый день! Подскажите, как правильно: объекты инженерной и транспортной инфрастуктур(ы)?
ответ
Возможны оба варианта, предпочтительно: инфраструктур.
23 ноября 2007
№ 244283
Будьте добры, ответьте, является ли психолог медицинским работником, как, например, врач терапевт, отоларинголог и т. д., или это самостоятельная область?
ответ
Мы можем ответить только на вопросы по русскому языку, руководствуясь толкованиями словарей. Словари говорят, что психолог - это ученый, специалист по психологии (т. е. не медработник).
12 августа 2008
№ 235761
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, есть ли разница между словами "инженерский" и "инженерный". Где уместно их употреблять.
ответ
Инженерный – технический, связанный с деятельностью инженеров (Инженерное дело. Инженерные войска). Инженерский – прилагательное, соотносимое по значению со словом инженер (Инженерский диплом_).
25 января 2008
№ 268598
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильны ли такие варианты предложений: "Ребенок пришел к садиковскому психологу...", "Ребенок пришел к детсадовскому психологу..."
ответ
Такие образования разговорны.
13 марта 2013
№ 276868
Здравствуй, Грамота. Наткнулся при чтении книги на три термина, значения которых не знаю и не нашел в интернете(чаще всего поиск выдает сразу текст книги), хоть я и не отрицаю, что, возможно, ищу как-то криво. Термины такие: куэисты, успенсковцы и скиннеровцы. Заранее спасибо за ответ.
ответ
По-видимому, речь идет о сторонниках различных психологических направлений и школ:
Куэисты – последователи Эмиля Куэ, французского психолога и фармацевта, который разработал метод психотерапии и личностного роста, основанный на самовнушении.
Успенсковцы – последователи П. Д. Успенского, русского философа, эзотерика, теософа.
Скиннеровцы – последователи американского психолога Б. Ф. Скиннера, сторонника бихевиоризма (школы психологии, рассматривающей поведение человека как результат предшествующих воздействий окружающей среды).
11 августа 2014
№ 248524
Здравствуйте! Как правильно: Инженерно-производственная фирма или Инженерно производственная фирма. Спасибо!
ответ
Правильно: инженерно-производственная фирма.
12 ноября 2008
№ 247673
Множественное число слова "инженер", как правильно инженеры или инженера?
ответ
Им. п. мн. ч. - инженеры.
25 октября 2008
№ 289669
Как склонять названия улиц в записи перекрёстков? Со склонением отдельных улиц всё понятно: если название того же рода, что и родовое слово, то склоняем (на улице Спортивной), если отличается — не склоняем (на улице Восход); также не склоняем улицы, названные именем человека (на улице Николаева). Улица Октябрьская × улица Спортивная = перекрёсток улиц Октябрьской и Спортивной? улицы Октябрьской и Спортивной? улиц Октябрьская и Спортивная? Улица Инженерная × улица Николаева = перекрёсток улиц Инженерной и Николаева? Улица Ипподромская × Октябрьская магистраль = перекрёсток улицы Ипподромской и Октябрьской магистрали? Улица Восход × улица Нижегородская = перекрёсток улиц Восход и Нижегородской? Улица Сакко и Ванцетти × улица Белинского = ?
ответ
Возможны варианты: перекрёсток улиц Октябрьской и Спортивной, улицы Октябрьской и Спортивной, перекрёсток улиц Инженерной и Николаева, перекрёсток улицы Ипподромской и Октябрьской магистрали, перекрёсток улиц Восход и Нижегородской и т. д.
30 июля 2016
№ 319264
Добрый день, уместно ли использовать в наименовании темы студенческой дипломной работы профессиональные аббревиатуры (ЗПР, ОНР, ОВЗ - в детской психологии, СМК - в управлении качеством, ЦПГ - в машиностроении и т. д.).
Чем может регламентироваться подобное употребление, например, ГОСТ Р 7.0.12-2011 прямого ответа не дает.
ответ
Использование аббревиатур в наименовании темы дипломной работы может быть уместным, если эти аббревиатуры общеприняты и широко известны в соответствующей профессиональной среде. Однако стоит учитывать несколько аспектов: 1. Понятность для широкой аудитории: Используемые аббревиатуры должны быть понятны не только специалистам узкого профиля, но и широкой академической аудитории. Если есть сомнения, лучше развернуть аббревиатуру или дать пояснение. 2. Требования учебного заведения. Обязательно нужно учитывать требования и рекомендации вашего учебного заведения по оформлению дипломных работ. Иногда университеты и институты могут иметь свои собственные правила относительно использования аббревиатур в темах работ. 3. Научный стиль. В научных текстах сокращения и аббревиатуры обычно поясняются при первом упоминании, особенно если они не являются общепринятыми или легко узнаваемыми.
21 ноября 2024