Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 220304
"слово "сексапильность" от английского sex appeal половой призыв"как надо расставить знаки препинания? спасибо
ответ
Корректно: Слово «сексапильность» -- от английского sex appeal 'половой призыв'.
27 апреля 2007
№ 203518
Скажите, существует ли какая-то связь между русским "дремать, дрёма" и английским "dream"?
ответ
Скорее всего, это этимологически родственные слова, т. к. русское дремать восходит к индоевропейской основе, отсюда же и латинское dormire "спать".
17 августа 2006
№ 300519
Добрый день! Является ли выражение "английский разговорный клуб" правильным?
ответ
Такое сочетание может быть образовано.
10 мая 2019
№ 212186
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, является ли человек, изучающий английский язык в России и прилично его знающий (скажем, выпускник инъяза или языковой гимназии), билингвом? Именно в паре рус-англ?
Большое спасибо!
ответ
Билингв -- тот, кому свойственно равное знание двух языков и пользование ими. Скорее всего, выпускник иняза билингвом являться не будет.
12 декабря 2006
№ 218236
Этот господин в элегантном английском пальто и цилиндром на голове не опускался до скандалов.
Верно ли построено предложение?
ответ
Перед цилиндром требуется предлог с, в остальном предложение корректно.
28 марта 2007
№ 241334
Можно ли писать: "Он знает русский и английский язык"? Или правильно только "Он знает русский и английский языки"?
ответ
Можно.
30 мая 2008
№ 289371
Здравствуйте. В случаях перечисления всяких регалий человека ставится запятая перед его званием или профессией? 1. Любопытное мнение в этой связи озвучил в The Independent и знаменитый английский композитор, член палаты лордов британского парламента(,) барон Эндрю Ллойд Уэббер. 2. Об этом нам рассказал директор депутат от КПРФ, ректор университета такого-то(,) кандидат математических наук Иванов.
ответ
1. ...Знаменитый английский композитор, член палаты лордов британского парламента барон Эндрю Ллойд Уэббер.
2. Об этом нам рассказал директор, депутат от КПРФ, ректор университета такого-то кандидат математических наук Иванов.
12 июля 2016
№ 204707
Как правильно?
"Кол-во набранных GRP."
Или:
"Кол-во набранных GRP's."
(GRP - английская аббревиатура, имеющая численное значение. "GRP's" - использование в английской грамматике во мн.ч.)
Спасибо!
ответ
Корректен первый вариант.
7 сентября 2006
№ 257192
Если в издании приведен список литературы на английском языке, то внутри этих библиографических описаний следует использовать английский знак номера No (или No.) или русский №?
ответ
Этот вопрос не регламентируется справочниками.
13 января 2010
№ 233991
Перевод на английский язык слов: Наименование, Единица измерения, Приход, Остаток.
ответ
Мы не занимаемся переводом.
7 декабря 2007