№ 205393
Можно ли в статье об образовании во Франции учебные заведения называть колледж (а не коллеж)?
Спасибо.
ответ
Правильно: коллеж.
19 сентября 2006
№ 245734
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, правильно ли это предложение: "делегация Евросоюза с президентом Франции во главе приехалИ ..."
ответ
9 сентября 2008
№ 207199
Здравствуйте!
"На территории края уместятся 10 Великобританий и 4,5 Франции". Как же писать, цифрами или прописью?
ответ
Лучше писать словами: десять Великобританий и четыре с половиной Франции.
12 октября 2006
№ 303299
Здравствуйте! Услышала по радио словосочетание "департамент Франции" с ударением на последнем слоге в слове "департамент". В русском языке слово "департамент" произносится с ударением на вторую "А". Верно ли ставить ударение на последний слог, если слово имеет значение области Франции? Спасибо
ответ
В русском языке в слове департамент ударение падает на третий слог, в том числе если оно употребляется в указанном Вами значении.
15 ноября 2019
№ 269453
Как правильно обращаться за границей к местным жителям на ты или на Вы,госпожа,господин,мисс,месье и прочие варианты?
ответ
Ответ на Ваш вопрос (в том виде, в каком Вы его сформулировали) может занять не один десяток страниц. В каждой стране свои традиции и правила обращения к другому человеку.
27 мая 2013
№ 283961
подскажите, пожалуйста, с прописной или строчной будет писаться У (у)головный кодекс Германии или У(у)головный кодекс Франции и т.п.
ответ
Правильно писать с прописной: Уголовный кодекс Германии, Уголовный кодекс Франции.
8 сентября 2015
№ 242961
Здравствуйте, уважаемая справочная! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется - за границей, заграницей или вообще - в загранице? Спасибо за ваш труд!
ответ
Правильно: за границей, за рубежом.
3 июля 2008
№ 257890
Правильно ли на широкой публике употреблять такие слова как Молдова, Кыргызстан, Дойчланд, Франце, Москау, Раша и т.д.
ответ
Во-первых, это названия разного порядка: среди перечисленных слов есть и официальные, и полуофициальные, и неофициальные названия государств (тем более непонятно, что скрывается под Вашим "и т. д."). Во-вторых, "широта" публики не является стилистическим критерием.
13 февраля 2010
№ 314206
Человек из Франции, её зовут Chloè , как будет правильнее перевести её имя на русский язык? Хлоя или Хлои? Какой вариант предпочтительнее?
ответ
Правильнее перевести имя Chloè на русский язык как «Хлоя».
19 июня 2024
№ 209172
Какое происхождение имеет слово "толерантность"? Восходит ли оно к фамилии министра Франции Талейрана?
СПАСИБО ЗА СКОРЫЙ ОТВЕТ!!! ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША КОНСУЛЬТАЦИЯ!!!
ответ
Нет. Толерантность -- от латинского tolerantia 'терпение'.
8 ноября 2006