№ 295004
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты ру"! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки и прописная буква в написании Почты России в следующем предложении: Для обеспечения доставки корреспонденции Почтой России прошу Вас выдать под отчет денежные средства... Если не сложно, прокомментируйте, пож-та, свой ответ... Большое спасибо!!
ответ
«Почта России» – официальное название организации, оно пишется в кавычках с родовым словом и без него. Верно: Для обеспечения доставки корреспонденции «Почтой России» прошу Вас выдать под отчет денежные средства.
24 октября 2017
№ 290882
Добрый день. Нужно ли выделять запятыми оборот "в качестве..."? Пример: Хотя А. И. Гучков(,) в качестве председателя Думы(,) формально жаловался ещё в 1910 г. на препятствия со стороны Государственного совета... Егоров(,) в качестве жениха(,) занял место рядом с Натальей. и т.п.
ответ
Обороты с предлогом в качестве обычно не выделяются запятыми, однако они могут обособляться для попутного пояснения, смыслового выделения или подчеркивания их смысла. Окончательное решение о пунктуации принимает автор текста.
31 октября 2016
№ 296396
Здравствуйте, Грамота.ру. Поиск по похожим запросам не дал мне окончательного ответа на мой вопрос. Скажите пожалуйста, правильно ли отсутствие запятой перед деепричастием "восстановив"? Объясните пожалуйста, почему. Предложение: "Пострадавшие смогут рассказать об участии в спецоперациях восстановив память о них посредством обращения к гипнотерапевтам".
ответ
Деепричастные обороты выделяются запятыми. Запятая перед словом восстановив нужна.
23 февраля 2018
№ 296848
Доброй ночи! Прошу помочь разобраться со знаками препинания в этом предложении, все верно? Если нет, не могли бы объяснить, в чем ошибка. Заранее благодарю! «Тошнит от розового?» – таким был первый рекламный слоган компании UD, и как показало время, это было лучшей идеей.
ответ
Не хватает запятой перед как. Вводное предложение как показало время выделяется запятыми, поскольку его можно опустить или переставить без нарушения структуры.
28 марта 2018
№ 297843
Здравствуйте. Возник вопрос по написанию НЕ со словом "вошедшее", например, в заголовке "не вошедшие главы". Во всех источниках вижу раздельное написание, но в данном случае это полное причастие без зависимых слов, противопоставлений и т.д. Объясните, пожалуйста, какое написание верное и почему.
ответ
Если нет ни зависимых слов, ни противопоставления, следует писать слитно: невошедшие главы.
20 августа 2018
№ 291580
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта "Грамота ру"! У меня к вам 2 вопроса. 1. Как правильно говорить "зритель на третьем ряду или в третьем ряду"? 2. Пришлите, пожалуйста, образец объяснительной записки об опоздании для студента первого курса группы МИЭ факультета культуры и искусства.
ответ
1. Верно: зритель в третьем ряду. 2. Образец объяснительной записки следует запросить в администрации учреждения.
28 декабря 2016
№ 289545
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Не получив ответа на вопрос, задаю его повторно. Услышав это выражение в телевизионном репортаже, у нас, слушателей, разделились мнения о его правильности. Вопрос: Как правильно сказать «…дождь линул, как из ведра…» или «… дождь ливанул, как из ведра…»
ответ
Глагол ливануть указан в современных словарях (с пометой разговорное). Глагола линуть в современных словарях нет (его можно найти только в словаре В. Даля). Таким образом, возможен только вариант дождь ливанул как из ведра (причем лишь в непринужденной разговорной речи). Общеупотребительный вариант: дождь полил как из ведра.
26 июля 2016
№ 289836
Уважаемые работники портала «Gramota.ru»! Прошу объяснить. Почему в слове Эйфелева (имеется в виду башня в Париже) ударение ставится на первом слоге (см. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен. Автор М.В. Зарва), хотя в фамилии автора Эйфель ударение ставится на втором слоге?
ответ
В русском языке закрепилось ударение на первом слоге и в названии башни, и в фамилии ее создателя, хотя оно и не соответствует ударению во французском языке. В этом нет ничего удивительного: принятое в русском языке ударение в иноязычных именах собственных нередко отличается от ударения в языке-источнике.
12 августа 2016
№ 279906
К вопросу за номером 234907. Слово "Север" вы рекомендуете писать с прописной буквы в значении "полярные и приполярные территории". А в электронном орфографическом словаре на сайте Грамоты вышеупомянутое слово в таком же значении фиксируется со строчной. Как же правильно?
ответ
В орфографическом словаре – тоже с прописной: север, -а и (полярные и приполярные территории, Арктика) Север, -а; Крайний Север; Европейский Север, Кольский Север, Обский Север, Тюменский Север; Война Севера и Юга (в США, ист.).
3 декабря 2014
№ 279934
Ув. "Грамота.ру"! Слитное или раздельное написание не- с причастием в следующей фразе: "...сделка признана (не)состоявшейся в связи с неявкой одной из сторон..."; "...аукцион признан (не)состоявшимся, т.к. не было сделано предложение о цене...". Заранее благодарю. Ирина.
ответ
В обоих примерах не пишется слитно с причастием.
4 декабря 2014