Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 043 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266747
Здравствуйте, уважаемые эксперты. У Дмитрия Кедрина в поэме "Варвар" есть такие строки: "Разравнивая холм, над ним прошли Бесчисленные полчища азийцев, РекУ вернули в прежнее руслО, Рабов зарезали и скрылись в стЕпи." Жонглирование ударениями совершенно очевидно и, несомненно, имеет цель, которая не так очевидна. Мастер уровня Кедрина не мог не заметить "сползания" ударений. Он это сделал намеренно. Вопросов - два. С уважением, Владимир Любарский. 1. Что мог иметь в виду автор, когда сместил ударения - единственный раз в поэме? 2. Правомерно ли он поступил с точки зрения правил русского языка?
ответ

Владимир, у нас, к сожалению, нет однозначных ответов на Ваши вопросы. Нарушение акцентных норм несомненно. О целях можно только гадать.

7 октября 2012
№ 315188
Во исполнение поручения от ------------ Гос....... рассмотрела запрос временного управляющего ООО -_-____ о предоставлении в отношении _________(ИНН ________): - сведений о переданных по договорам купли-продажи, аренды или ином праве недвижимые или движимые объекты, в том числе земельные участки, здания, сооружения и иные объекты, а также сведения о действии данных договоров в настоящее время; - копии документов (в том числе договоров купли-продажи, аренды и иные) подтверждающих передачу недвижимых или движимых объектов; - иной информации о его имуществе и заключенных с ним сделках, и сообщает, что в Гос________запрашиваемые сведения отсутствуют.
ответ

Ваш вопрос отсутствует.

13 июля 2024
№ 283317
Здравствуйте! Хотелось бы узнать. Есть отрывок: "Где бы ты ни оказался, всегда кто-то придет на помощь, и это восхищает. Нельзя просто так взять и заплакать — прибежит 20 человек и замучает тебя вопросами, накормит, напоит и предложит пожить у него, даже если тебе это не нужно". Насколько я помню занятия по стилистике и литературному редактированию, чем больше числительное, тем вероятнее употребление с ним глагола в ед. ч. Например: "Двое человек придут", но "Миллион человек придет". Однако немного режет глаз, что 20 человек "предложит", а не "предложат". Как же лучше написать? С уважением, Надежда Калинина
ответ

Предпочтительнее все сказуемые, относящиеся к сочетанию 20 человек, поставить в форму мн. числа: прибегут 20 человек и замучают, накормят, напоят и предложат.

Подробнее о правилах, определяющих выбор числа сказуемого, см. в «Письмовнике».

 

28 июля 2015
№ 290642
Уважаемая Грамота! 1. Нужно ли заключать в кавычки название-аббревиатуру зрелищного учреждения, если перед ним стоит родовое слово? Знаю правило, повторила его на Грамоте, но как-то остались сомнения... На наши вопросы ответил руководитель театральной студии КИТ. (КИТ - первые буквы от "кино и театр").2. Нужно ли брать в кавычки название театра Et Cetera? 3. И давно беспокоит вопрос: является ли вводное слово основой исходного предложения? Т. е. можно ли считать, что в предложении Казалось, он отдыхал две основы? Как-то нигде не могу найти ответ, а у нас спор с коллегами.
ответ

1. Аббревиатура в данном случае заключается в кавычки, так же как нужно было бы заключить в кавычки полное название: театр-студия "КИТ".

2. Нет, не нужно.

3. Формально - не является.

20 октября 2016
№ 293531
Добрый день! Корректно ли предложение: "Автор вносит исправления в зафиксированные в историографии сведения об именах трех жрецов, установивших статую, и доказывает, что они были братьями"? Словосочетание "внести исправления в сведения" режет слух, по словарям сочетаемости слов оно как будто тоже не проходит. Корректно ли оно, и если нет, то как иначе можно сформулировать эту мысль, чтобы при этом сохранились все оттенки смысла? (Автор очень болезненно относится к вмешательствам в свой текст; не решаюсь вступать с ним в спор, не будучи уверенной в своей правоте.) Заранее спасибо за ответ!
ответ

Корректно: автор уточняет сведения...

25 июня 2017
№ 323240
Уважаемые коллеги, добрый день! Школьники интересуются правилом расстановки знаков препинания при обособлении дополнений. У вас на сайте сказано, что "раньше обороты со значением включения (‘помимо’) не выделялись запятыми, но по современным нормам обороты с предлогом кроме выделяются запятыми независимо от значения". https://gramota.ru/uchebnik/pravila/obosoblennye-dopolneniya-ogranichitelno-vydelitelnye-oboroty?ysclid=mattqr4ggt266311641 Скажите, пожалуйста, в каком источнике эти современные нормы зафиксированы. На что нам ориентироваться при подготовке учащихся к ОГЭ или ЕГЭ? Потому что в школьных учебниках представлена другая информация: "Если предлог «кроме» имеет значение включения, то обычно дополнение с ним не обособляется".
ответ

Правило в его современном виде приведено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. При этом обратим внимание, что и в школьных учебниках, и в справочнике формулировки некатегоричные: в учебнике — со словом обычно, в справочнике — со словом предусмотрено. Соответственно, оба варианта, с обособлением и без, корректны.

22 мая 2025
№ 325276
Здравствуйте! Я хотела бы продублировать свой вопрос № 325271: Подскажите, пожалуйста, каких падежей и предлогов требует слово "запрет", если речь о субъекте, которому запрещено что-то делать? Например, выезжать из страны. Для него наложен запрет на выезд? На него наложен запрет на выезд? Ему наложен запрет на выезд? Уточню, что мой вопрос касается конкретно слова запрет и падежей с ним. Я понимаю, что всё можно переформулировать, и станет легче и естественнее, но бывают ситуации, когда нужно использовать конкретное слово, например, чтобы дословно процитировать нормативный акт. Мой вопрос относится к такой ситуации.
ответ

Лицо, которому запрещено что-то делать, является одновременно объектом запрета и субъектом запрещаемого действия. Если необходимо использовать выражение наложить запрет, то грамматически корректным будет использовать конструкцию, в которой имя этого лица связано с названием запрещаемого действия: на его выезд из страны наложен запрет. Если имя этого лица непременно нужно вынести в начало предложения (в позицию детерминанта) для того, чтобы дословно процитировать документ, можно рекомендовать использовать предельно абстрактный производный предлог в отношении: В отношении его «наложен запрет на выезд».

1 сентября 2025
№ 312815
Когда-то где-то я краем глаза видела правило употребления слов в одном предложении, и вроде бы они должны относиться к одной категории. Но правила найти так и не смогла. На настоящий момент есть предложение, на мой взгляд, требующее коррекции. Звучит оно так (описание предмета, поэтому без сказуемого): Украшение из бусин, которые отражают красоту и цвета озер. Так как правил я не нашла, ничего исправлять в нем не стали. Не могли бы Вы указать мне, какие правила регулируют подобные перлы? Или тут всё правильно? Хотя это вряд ли. Откуда-то же я помню, что ставить в один ряд (вот это мой дом, моя машина, жена, ковры и дети) плохо...
ответ

Это логико-понятийный в своей основе вопрос. Следующий вопрос стилистический — намеренно или ненамеренно автор выстраивает такие ряды. Вопросы следует обсуждать с автором.

25 января 2024
№ 317953
К вопросу № 317795. Довольно авторитетный в профессиональных кругах филолог и педагог по совместительству Мария Армянинова в свою очередь не разделяет вашу точку зрения, а настаивает на следующем: «Проблему поднять нельзя, это лексическая ошибка. Правильно, когда автор «ставит проблему». Есть словарь сочетаемости, в нем приводятся слова, которые сочетаются друг с другом, как раз с существительным «проблема», глагола «поднять» — нет». Ещё одно авторитетное издание указывает на формулировку задания-сочинения: «Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста», и отмечает, что автор не поднимает проблему, это ошибка, за которую эксперты ЕГЭ снижают балл. Хотелось бы разобраться всё-таки, так как с этой дилеммой (Проблема ставится или поднимается?) сталкиваются выпускники при написании сочинения на ЕГЭ по русскому языку.
ответ

Обсуждение сочетаемости слова проблема требует исторических и функционально-стилистических пояснений. Прежде всего констатируем: оборот поднять проблему употребляется в официально-деловой речи и в научных текстах, освещающих различную проблематику. В выражении поднять эту проблему на невиданную в истории высоту можно видеть приметы языка советской эпохи и то речевое клише, какое стали использовать авторы социально-политических и экономических текстов. Такие примеры, как поднять проблему российского флота на общегосударственный уровень, поднять проблему исключительной важности, всероссийского масштаба, можно рассматривать как типовые. Со временем упоминания о высоте и уровне перестали появляться в предложениях, и определилась речевая формула, какая чаще встречается в современной деловой и научной речи; ср.: поднять проблему изменения международных условий, благополучия животных, формирования художественного течения. Встречается оборот и в текстах филологов: поднять проблему влияния поэта Н. на других поэтов / соотношения идеала и действительности / прав человека / русского характера. Очевидно, что отказывать сочетанию поднять проблему в праве на употребление следует с большими оговорками. Напротив, в лексических обсуждениях целесообразным и результативным может оказаться сопоставление цитат, определение смысловых особенностей высказываний, анализ многозначности слова проблема.

15 октября 2024
№ 331759
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему мы говорим о том, что такие составные союзы, как "оттого что, до тех пор пока, благодаря тому что", и подобные им, остаются составными союзами даже в том случае, когда запятая ставится между, а не полностью перед союзом/после него. Ведь в таком случае невозможно даже схематично вынести на схему ту часть союза, которая остаётся в главной части. Нельзя ли говорить о том, что первая часть (например, оттого) в таком случае является второстепенным членом главного предложения, а союзом является простой союз "что"?
ответ

Главное соображение заключается в том, что придаточная часть — независимо от того, расчленен союз или нет, — выражает причину, время и т. п. В самом деле, возьмем ли мы лермонтовское Мне грустно оттого, что весело тебе, перенесем ли запятую (со снятием ударения со слова оттого), получив Мне грустно, оттого что весело тебе, придаточная часть в обоих случаях останется выразителем причины.

Безусловно, в предложениях, в которых составной союз интонационно (и пунктуационно) расчленен, возникает дополнительный смысловой акцент. Никто, собственно, и не говорит, что между случаями с нерасчлененным союзом и случаями с его расчленением нет никакого различия. Никто не запрещает специально изучать эти различия. Никто не запрещает и усложнять классификацию сложноподчиненного предложения. Хорошо известно, что система сложноподчиненного предложения в русском языке несопоставимо сложнее любых классификаций. Всякая классификация упрощает, сглаживает, игнорирует особые случаи и т. п. Однако для учебных целей существующая в школе классификация считается (пока, во всяком случае) удовлетворительной (и пусть школьники как следует овладеют хотя бы ею); для университета удовлетворительной считается структурно-семантическая классификация (существующая в нескольких версиях); в науке описываются многообразные частные случаи, охватить которые ни школьная, ни университетская классификация не в состоянии… Ради интереса: загляните во второй том академической «Русской грамматики» (М., 1980), ознакомьтесь с представленной в нем классификацией сложноподчиненных предложений — и вы поймете, насколько приблизительно описывает всё многообразие русского сложноподчиненного предложения школьная грамматика. Но это первичное знакомство. Точно так же знакомство с миром математики начинается в школе с элементарной арифметики.

Возвращаясь к сути вопроса: конечно, никто не может запретить нам считать, что в лермонтовском двустишии оттого является обстоятельством причины в главной части, а союз — только что. И как же в этом случае мы должны будем квалифицировать это предложение? Всё так же — как сложноподчиненное с придаточным причины? Этому мешает то, что придаточные причины вводятся союзами, которые сами о себе сообщают «я выражаю причину»: потому что, так как, ибо, поскольку и др. Никаких других придаточных, кроме причинных, такие союзы вводить не могут. Такие союзы поэтому иногда называют семантическими — в отличие от асемантических, которые служат лишь формальным маркером подчинения. Между тем, если мы признаем, что у Лермонтова причинное придаточное вводится союзом что, мы тем самым введем его в круг причинных союзов, а он ни о какой причине на самом деле не сигнализирует, он как раз асемантический (в отличие от изъяснительного что).

Как изъяснительное придаточное? Но никакой изъяснительности в таких предложениях нет, ибо для того, чтобы она появилась, нужно слово со значением речи, мысли, чувства, волеизъявления, которое как раз требует изъяснения (Сказал, что больше не любит). Услышав «сказал», мы вправе спросить «что?». Но, услышав «оттого», мы не спросим «что?».

И куда же «девать» такое предложение в школьной классификации?

Вот и я не знаю.

В структурно-семантической классификации для таких конструкций место есть (это местоименно-соотносительные предложения вмещающего типа), но в школе она не изучается...

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 апреля 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше