Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 329215
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ошибочно ли написание предложения: «Адреса не на сайте, но передаются в фиде»? Будет ли здесь единственно верным вариантом «Адресов нет на сайте, но они передаются в фиде»?
ответ

Конструкция вида Адреса не на сайте подчеркивает временное отсутствие предмета (лица) где-либо или отсутствие предмета (лица) где-либо при его наличии в другом месте: Я (сейчас) не в городе; Адреса не на сайте, а в фиде и т. п. Конструкция со словом нет обозначает отсутствие как таковое.

18 января 2026
№ 205504
Дополнение к вопросу № 205425. Уважаемые грамматики! К сожалению, меня не совсем удовлетворил ваш ответ на упомянутый вопрос. Может быть, я ошибаюсь, но, мне кажется, из ваших слов можно сделать следующие выводы: 1. Тире ставится совместно с запятой, если "этого требует структура... части предложения" - либо первой части, либо второй. 2. Тире ставится совместно с запятой, если "этого требует структура... самой вставной конструкции. (Во втором случае.) 3. "Часто встречается постановка запятой перед вторым тире, если запятая стоит перед первым тире (своеобразная «симметрия» знаков)". То есть можно сделать такое умозаключение: бывают случаи, когда к уже имеющейся в тексте запятой присоединяется тире, обособляющее вставную конструкцию. (Исключение составляет "симметрия знаков".) Другими словами, насколько я понимаю, в приведенном вами правиле говорится, что "сожительство" запятой и тире есть своеобразное соединение "разнородных тел", которые, по сути, не имеют между собой ничего общего. То, что вы уже сообщили, будет мне чрезвычайно полезно, и я рад такому ответу. Но у меня все же есть некоторые сомнения, и порой начинает казаться, что на эту тему еще есть о чем поговорить. Дело в том, что у меня имеются примеры, взятые их художественных текстов, в которых расстановка знаков препинания противоречит названным правилам. Некоторые из них уже были мною приведены в вопросе № 205425, но, думаю, будет не лишним повториться. Например: "...узнали, что граф де Морсер, – он носил это имя, – поступил на службу к Али-паше..." А теперь давайте уберем из этого примера вводную конструкцию. Что получим? Вот что: "...узнали, что граф де Морсер поступил на службу к Али-паше..." Разве внутри придаточного предложения "...граф де Морсер поступил на службу к Али-паше..." есть собственные запятые? Мне кажется, что их нет. Теперь вставляем сюда вводную конструкцию: "он носил это имя", которая обособляется двумя тире. По правилу, наверное, должно получиться следующее: "...узнали, что граф де Морсер – он носил это имя – поступил на службу к Али-паше..." Тогда откуда взялись запятые в первоначальном варианте? Вот другой пример: Коль я был телом, и тогда, – хоть это постичь нельзя, – объем вошел в объем... Убрав вводную конструкцию, получаем: "Коль я был телом, и тогда объем вошел в объем..." Запятых внутри самого предложения нет. Значит, внося вводную конструкцию, мы должны получить: "Коль я был телом, и тогда – хоть это постичь нельзя – объем вошел в объем..." Но откуда взялись запятые в исходном примере? Таких предложений можно было бы привести миллионы. Я очень часто с ними сталкиваюсь и поэтому попытался сформулировать собственное правило. Так вот, я предположил, что в некоторых случаях (как, например, в приведенных только что примерах) "сожительство" запятой и тире не "конгломерат", а что-то вроде "симбиоза". Другими словами, в этих случаях СОЧЕТАНИЕ ЗАПЯТОЙ И ТИРЕ ЕСТЬ КАК БЫ ОДИН ЕДИНЫЙ ЗНАК, С ПОМОЩЬЮ КОТОРОГО ОБОСОБЛЯЮТСЯ ВВОДНЫЕ КОНСТРУКЦИИ. Этот "составной знак", как мне кажется, мог бы заменить в некоторых случаях скобки. Посмотрите, пожалуйста, на этот пример: "...и я поел его (а я был голоден) и отдохнул у них..." Так вот, согласно моей "теории", этот отрывок можно было бы заменить на "...и я поел его, – а я был голоден, – и отдохнул у них..." Возможен и обратный переход: от "комбинированного знака" к скобке: "Господин д'Орб, – как вы догадываетесь, он тоже не забыт, – будет с ученым видом разглагольствовать..." Моя "теория" позволяет заменить это предложение на: "Господин д'Орб (как вы догадываетесь, он тоже не забыт) будет с ученым видом разглагольствовать..." Таким образом, я хочу сказать, что в некоторых случаях знак ", –" является как бы ЦЕЛОСТНЫМ ЗНАКОМ ПРЕПИНАНИЯ И СЛУЖИТ ЭКВИВАЛЕНТОМ СКОБКИ. Только в отличие от нее, этот знак сохраняет речь более плавной и при прочтении текста заставляет делать менее длинную паузу, чем скобка. Уже предвижу ваши возражения: "В предложениях наподобие: "...узнали, что граф де Морсер, – он носил это имя, – поступил на службу к Али-паше...", – скажете вы, – вводная конструкция содержит собственную грамматическую основу, а потому она сама по себе должна обособляться запятыми, а тире добавляются по той причине, что они обособляют любую конструкцию, даже если она не имеет грамматической основы. При этом работают одновременно два правила". Но я могу это опровергнуть, сказав, что вводные конструкции, имеющие грамматическую основу называются вводными предложениями, и для их обособления достаточно одних только запятых. (Этот факт, думаю, никто оспаривать не будет.) Вот пример из Достоевского: "...на ее черных ресницах еще блестели слезинки недавнего испуга или прежнего горя, – не знаю". Ведь мы могли бы здесь оставить либо только тире, либо только запятую, т.к. в первом случае "не знаю" было бы выводом первой части предложения, а во втором – запятая отделяла бы входящее в состав сложного простое предложение "не знаю". Как видим, здесь было бы достаточно одного знака: или запятой, или тире, – но они употреблены совместно. Согласно моей "теории", это случай, когда употреблен комбинированный знак ", –", который играет роль скобки. То есть данное предложение эквивалентно следующему: "...на ее черных ресницах еще блестели слезинки недавнего испуга или прежнего горя (не знаю). Итак, прошу вас, подумайте: верна ли моя теория? Можно ли ", –" рассматривать как ОДИН ЕДИНЫЙ ЗНАК? Чтобы помочь вам в этом, приведу еще несколько примеров. Если они не укладываются в мою "теорию" и она неверна, то объясните мне, – прошу вас, – как объяснить расстановку знаков препинания в них? 1) Не далее как вчера я вкусил это, – столь чистое, – наслаждение. 2) Если твой отец услышит какой-нибудь намек, – трепещи, – Бог знает, что может случиться... 3) Тут твой друг, – а его вспыльчивость тебе известна, – в ответ на эти слова разразился потоком оскорблений... 4) ...который, – как об этом говорит вся Европа, – в совершенстве владеет оружием... 5) ...которые вы проповедуете, – а я полагаю, что это не одни пустые, звонкие слова. 6) ...он посмеялся надо мной, – Бог с ним! P.S. Если возможно, пришлите ответ побыстрее.
ответ
Согласно правилам современного русского языка запятая и тире как единый знак при обособлении вставных конструкций не используются. Поэтому пунктуацию в приведённых Вами примерах можно объяснить только волей автора (или переводчика).
20 сентября 2006
№ 276221
почему пишут землЕтрясение, а не землЯтрясение, ведь проверочное слово землЯ? Спасибо за ответ.
ответ

Е - соединительный гласный (используемый при соединении двух основ в одно сложное слово). В русском языке соединительный гласный передается на письме только буквами О и Е. Буква Я пишется вместо соединительных гласных О и Е только в словах с первыми частями себя-, время-, семя-, имя: себялюбие, времяисчисление, семяприемник, имятворчество.

9 июля 2014
№ 315372
Как правильно пишется: О Евдокии или об Евдокии?
ответ

Правильно: о Евдокии. Предлог о употребляется перед словами, начинающимися с согласного звука; предлог об – перед словами, начинающимися с гласного звука. Буквы Е, Ё, Ю, Я передают два звука: согласный [j] и гласный соответственно [э], [о], [у], [а]. Слово Евдокия начинается с согласного звука [j], поэтому: о Евдокии.

19 июля 2024
№ 323885
Подскажите, пожалуйста, более корректное ударение в слове «дисграфия»
ответ

В нормативных орфоэпических словарях русского языка это слово не зафиксировано, а в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и в Орфографическом словаре русского языка как государственного языка Российской Федерации варианты дисгра́фия и дисграфи́я даны как равноправные.

15 июля 2025
№ 306422
Добрый день! Скажите, пожалуйста, срочно, как написать фамилию: Я ДРУЖИЛ С ДИРЕКТОРОМ ВЛАДИСЛАВОМ ЙОЗА или ЙОЗОЙ?
ответ

Если ударение падает на первый слог, фамилия склоняется: Владиславом Йозой.

10 августа 2020
№ 306645
В последнее время часто слышу фразу "мне это отзывается"(=я тебя понимаю), верно ли такое употребление?
ответ

Такое употребление не соответствует литературной норме.

4 октября 2020
№ 306594
Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые? «После этого, днём, я с друзьями отправилась кататься на велосипедах».
ответ

Знаки препинания стоят верно.

21 сентября 2020
№ 310535
Пожалуйста, помогите сделать синтаксический разбор предложения и расставить знаки препинания: Я есть(,) и меня нет одновременно.
ответ

Это предложение сложное, но части объединены обстоятельством одновременно, поэтому запятая между частями не нужна. 

16 мая 2023
№ 310765
Добрый день, подскажите пожалуйста. фраза "Вот о чем я говорю" Нужна запятая после "вот" или нет?
ответ

Запятая не нужна.

9 августа 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше