№ 269173
Вопрос № 269115. Еще одно дополнение. На вашем же сайте при разборе постановки/непостановки запятых при непроизводных предлогах есть одно замечание: Однако возможны и иные варианты пунктуационного оформления, обусловленные замыслом автора. То есть во всех трех случаях можно и не ставить запятые, так как фразы короткие, смысловая связь тесная, дополнение не очень распространено.
ответ
26 апреля 2013
№ 303095
Добрый день! Наткнулась на формулировку "мы ограничили автору доступ к своей странице", где имелся в виду доступ к странице самого автора. Правильно ли здесь использовано слово "своей" или лучше было бы заменить его на "его"? Есть ли вообще в русском языке правило, описывающее употребление местоимения "свой"? Спасибо за ответ! С уважением, Алёна
ответ
В данном случае во избежание неоднозначности следует написать "его".
27 октября 2019
№ 295777
Здравствуйте! Я уже задавала эти вопросы, но мне не повезло - ответа так и не получила. Подскажите, пожалуйста, как писать "не" (слитно или раздельно) в следующих предложениях: 1) И с криком, совершенно (не)подобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. 2) Такой чистой, ничем (не)замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда. Заранее благодарю.
ответ
Верно: И с криком, совершенно неподобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. Такой чистой, ничем не замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда.
31 декабря 2017
№ 297047
Добрый день. Недавно читала сыну книгу Сергея Михалкова "Дядя Степа и Егор". На глаза попалось такое четверостишие "Сильный, смелый и серьезный, Он достиг своей мечты В изученье дали звездной, В покоренье высоты. Но ведь правильно "достиг мечты (в чем?) в изученьИ" и в "покореньИ"? Почему же тогда у автора "изученьЕ" и "покореньЕ"?
ответ
Правильно: в изучении, в покорении. Однако в поэтической речи возможна замена: в изученье, в покоренье. Так что ошибки нет. Отметим также, что правилами допускается и поэтический вариант в изученьи, в покореньи.
Существительные с неодносложной основой муж. и сред, рода на -ий и -ие в предл. п. и жен. рода на -ия в дат. и предл. п. ед. ч. имеют в безударном положении, в отступление от обще- го правила, окончание -и, а не -е, напр.: гений — о гении, натрий — о натрии, радий — о радии, Василий — о Василии, Юрий — о Юрии, отделение — в отделении, возвращение — по возвращении, содействие — при содействии; армия — к армии, об армии; линия — по линии, на линии; станция — к станции, на станции; Болгария — по Болгарии, в Болгарии; Мария — к Марии, о Марии. При наличии вариантов на -ие и -ье, -ия и -ья указанные падежные формы имеют разные окончания -и и -е: ср., напр., вариантные пары типа об умении — об уменье, в цветении — в цветенье, о многословии — о многословье, о Наталии — о Наталье, к Марии — к Марье.
Примечание. В художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предл. п. существительных сред, рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, напр.: В молчаньи шел один ты с мыслию великой(П.); Подвиг есть и в сраженьи, / Подвиг есть и в борьбе. / Высший подвиг — в терпеньи, / В любви и мольбе (Хом.); И снег соперничал в усердьи/ С сумерничающею смертью (Б. Паст.); «В очарованьи» (название стихотворения И. Северянина); Птицы кричат в поднебесьи, / Сердце стучит в подреберьи (В. Долина). Под ударением окончание предл. п. -и отмечается только у одного слова на -ье: забытьё — в забытьи́.
15 апреля 2018
№ 254701
Добрый день! Подскажите, насколько обязательным является правило написания Вы/Ваш с прописной буквы в официальных и личных письмах? В письмовнике http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_88 правило трактуется как обязательное, между тем, я встречала источники, в которых говорится о том, что прописная буква используется по усмотрению автора. Помогите, пожалуйста, разобораться. Ирина
ответ
Написание Вы с прописной как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу рекомендуется, но не является строго обязательным. Окончательное решение все равно остается за автором текста.
27 июля 2009
№ 213726
Из какого произведения и какого автора приводится пример для проверки правописания:"На дощатой террасе, близ конопляника, небезызвестная вдова Агриппина Саввична под аккомпанемент аккордеона и виолончели, потчевала моллюсками и винегретом местного подьячего, коллежского асессора Апполона Филипповича... и т.д."?
Ранее я считал, что это Чехов, но по другим источникам - Лесков. Подскажите. Спасибо!
ответ
Это искусственный текст, специально составленный для проверки грамотности.
18 января 2007
№ 222010
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Здесь, в восточном флигеле Александровского дворца, в 1940 году жил Иван Иванович Петров, известный художник-портретист." И как можно объяснить их расстановку? Полагаю, в первом случае это слова, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущего слова, а во втором - приложение. Верно ли это? Спасибо!
ответ
Это верно.
25 мая 2007
№ 316566
Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Скажите, пожалуйста, нужно ли тире при пропуске второстепенного члена предложения: "В одном случае мы можем предположить наличие узора, в двух других (-) узор затерт", "Один сосуд собран почти полностью, ещё один (-)удалось реконструировать", "На двух сосудах пропорции зубцов близки к равновеликим, на шести (-) зубцы вытянуты поперек линии поверхности ". Спасибо!
ответ
Тире в данном случае не нужно.
31 августа 2024
№ 251613
Zdravstvuyte! Vo dvore ili na dvore? Spasibo zaranee!
ответ
Варианты различаются по значению. Во дворе употребляется в прямом значении: на участке земли при доме, огороженном забором или стенами зданий, например: посадить елку во дворе, дети играют во дворе, ср. также А у нас во дворе есть девчонка одна... (Ошанин).
На дворе – о наличии какой-либо погоды, времени суток или года: на дворе мороз, ночь на дворе, на дворе уже весна.
12 февраля 2009
№ 262924
Здравствуйте. В заголовке статьи о Дне ВДВ слово "вэдэвэшник" по настоянию автора, который хочет выделить аббревиатуру и избавиться от "разговорности", начинаем с трех заглавных букв, а затем строчными пишем остальную часть слова. Нужен ли при таком, неправильном орфографически, оформлении, дефис: ВДВ-шник или ВДВшник? Не хотелось бы делать еще одну ошибку.
ответ
Сложно ответить на Ваш вопрос, ибо написания ВДВ-шник и ВДВшник одинаково неправильны. Орфографической норме русского языка отвечает только один вариант: вэдэвэшник. Вправе ли мы «по настоянию автора» нарушать законы русского письма?
5 августа 2010