Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 020 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 288576
"Думаю_ сегодня будет дождь". Какой там знак? Всегда писала запятую, но потом мы прошли бессоюзные предложения, где в похожих случаях ставится двоеточие. Со словами "надеюсь", "мне кажется" и другими будет то же самое?
ответ

Думаю, надеюсь, мне кажется -- это вводные слова и предложения, они выделяются запятыми.

22 мая 2016
№ 222173
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в следующем предложении. "Театр сознательно потерянной свободы приглашает Вас Ольга и Александр на представление: «А потом они жили долго и счастливо»". Я совсем запуталась. Заранее спасибо!
ответ
Верная пунктуация: Театр сознательно потерянной свободы приглашает вас, Ольга и Александр, на представление «А потом они жили долго и счастливо».
28 мая 2007
№ 210468
Здравствуйте! Спасибо за службу русскому языку! Подскажите, пожалуйста, правила написания номеров мобильных телефонов. Справа отделяется группа в 5 цифр, затем в две, потом в три и одну, не так ли? Заранее спасибо. Наталья
ответ

См. в «Письмовнике».

23 ноября 2006
№ 225518
Скажите, пожалуйста, как оформить такую речь, когда внутри диалога - еще прямая речь... Том: - Ну, в общем, мы подумали: "Ого, такая безумная поэма", а потом: "Ух, здорово!" Скажите, правильно ли стоят знаки препинания?
ответ
Знаки препинания стоят верно.
17 июля 2007
№ 322001
Добрый день! Как вы рекомендуете писать название искусственного камня — жемчуг «М(м)айорка» (кавычки, большая или маленькая буква?). Изначально он производился на острове Майорка. Сейчас так называют камни разных компаний со схожим методом производства. Заранее спасибо!
ответ

Вопрос интересный и сложный. Если Майорка не является в полном смысле этого слова ни брендом, ни сортом, ни способом производства жемчуга, а представляет собой что-то среднее между ними, то трудно определить, какое правило регулировало бы в данном случае написание. В этой ситуации можно опираться на практику употребления.

Судя по письменной практике, в специализированных текстах это название оформляется чаще с прописной без кавычек: жемчуг Майорка (интересно, что так же справочники рекомендуют писать названия сортов растений в специальной литературе — типа малина Мальборо). Представляется, что такой способ оформления вполне уместен.

19 февраля 2025
№ 322097
Какая странная статья: уйти не солоно хлебавши. А потом: уйти несолоно хлебавши, уйти далеко. Это что, синонимичные выражения? Раньше "Грамота" была надежным источником, а теперь у вас чего ни хватишься, ничего нет. Что жаль.
ответ

Вероятно, Вы имеете в виду статью "Успевать" из "Словаря русских синонимов и сходных по смыслу выражений: Около 5000 синонимич. рядов; 20 000 синонимов" Н. Абрамова (5-е изд., испр. и доп. М.: Русские словари, 1994. 499 с. ISBN: 5-93259-009-2). Готовы согласиться с тем, что помещение выражения "уйти несолоно хлебавши" в рамки этой статьи не кажется удачным, хотя очевидно, что в конце статьи приводятся не синонимичные, а антонимичные выражения. Однако ответственность за это решение несет автор словаря, а не портал "Грамота.ру"

21 февраля 2025
№ 328871
Я часто ходил смотреть на величавую реку. Спросил я у подошедшего ко мне старика Не все несчастья для меня миновались В этих предложениях дополнения на реку, ко мне, для меня будут косвенными или прямыми?
ответ

Это косвенные дополнения.

26 декабря 2025
№ 260906
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: "спасибо Вам" и "благодарю Вас", когда надо бы наоборот: "спасибо Вас" ( спаси Бог Вас) и "благодарю Вам" (благо дарю Вам)?
ответ

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: "благо дарю вам", а потом это превратилось в благодарю» неверно).  В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении 'давать в качестве подарка'; в значении же 'одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания' дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой... по книгу... ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

11 января 2016
№ 286407
Уважаемая Грамота, нужна ли данная запятая или можно обойтись без нее ( как цельный оборот?): Сначала девушки отвечали им взаимностью, а потом(,) поняв, что за пределами Duty Free есть куча других интересных мужчин, многие разорвали отношения.
ответ

Запятую надо поставить.

20 января 2016
№ 286842
Здравствуйте! У меня такой вопрос. Почему в приведенном ниже предложении не ставится запятая перед "и наше дело"? Да, но и у меня скоро истек срок ссылки, потому что погиб мой отчим и наше дело пересмотрели.
ответ

Запятая не нужна, так как две однородные придаточные части (потому что погиб мой отчим, наше дело пересмотрели) соединяются одиночным союзом и

15 февраля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше