Это чрезвычайно сложный вопрос. В справочниках Д. Э. Розенталя указано, что из фамилий на ударяемые -а склоняются только славянские: у писателя Майбороды, к философу Сковороде, фильмы Александра Митты, но романы Золя, Дюма.
Тогда как в приложении к "Словарю русских личных имен" А. В. Суперанской, изданном в более позднюю эпоху, говорится, что и мужские, и женские нестандартные русские и нерусские фамилии, оканчивающиеся на -а, -я, как ударное, так и неударное, склоняются (исключением служат только французские фамилии с ударением на последнем слоге).
Предложение перестроить таким образом можно.
Хороший вопрос! Думаем, что про оба, ведь песня называется «Эти глаза напротив», а не «Этот глаз напротив» :)
Это слово отмечается словарями.
Верно: у́лица Акаде́мика Ба́кулева (в Москве).
Верная пунктуация: Это технология, а возможно, даже наука. Написание без запятой некорректно.
Ошибок нет.
Нет, первая часть сложных слов кардио...пишется слитно. Правильно: кардиозона.
Обычно тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в именительном падеже, стоит частица не. Но Вы имеете право поставить тире, если хотите логически и интонационно подчеркнуть сказуемое.
Корректно: ланч-бокс.