№ 317700
Здравствуйте. Сердечно прошу объяснить: почему дезинфИцировать, если дезинфÉкция?
ответ
Слова инфекция и инфицировать пришли в русский язык в разное время и разными путями. Инфекция заимствовано во второй половине XIX в. из ученой латыни, где infectio — суф. производное от inficere «заражать». Инфекция буквально — «зараза». Глагол инфицировать пришел к нам через немецкий язык, буква «и» здесь соответствует немецкому: infizieren.
3 октября 2024
№ 256104
Добрый день! Правильно ли составлено данное предложение? "Требования: ... Свободный английский, грамотный русский языки, ..."
ответ
Верно: ...грамотный русский язык.
28 сентября 2009
№ 206103
Какой термин в русском языке используется для обозначения слов, заимствованных из других языков(пример: галоша, трамвай, макароны, тротуар)?
ответ
Это заимствования.
28 сентября 2006
№ 223418
где можно найти занимательные задания по русскому языку?
ответ
Возможно, Вам пригодится http://svetozar.ru/ [этот ресурс].
19 июня 2007
№ 209921
какова функция орфографической нормы в современном русском языке?
ответ
Единообразное написание.
16 ноября 2006
№ 211140
какова функция орфографической нормы в современном русском языке?
ответ
На этот вопрос уже отвечали, воспользуйтесь строкой «Справочная служба».
30 ноября 2006
№ 204454
где найти высказывания русских писателей о русском языке?
ответ
См. http://www.navigator.gramota.ru/quotation.html [раздел «Цитаты»].
4 сентября 2006
№ 203312
Спасибо, за ответ на вопрос №203281.Вы не могли бы подсказать: существуют ли возвратные местоимения в латинском языке?
Если это не входит в область вашей компетенции, ничего страшного.
Спасибо, еще раз!
ответ
Возвратное местоимение в латинском языке - sui «себя».
15 августа 2006
№ 242721
Добрый день! В каком году перестало использоваться написание "конфект", а стало "конфет"? Спасибо!
ответ
Точно назвать год не представляется возможным. Слово конфекта пришло в русский язык из западноевропейских языков – возможно, из немецкого. Словарями оно фиксируется (в форме конфекты) с 1780 года. Однако как слово, вошедшее в общее употребление, существительное конфекта известно с начала XVIII века.
Форма конфета (без К перед Т) в русском языке, возможно, итальянского происхождения. Она стала употребляться в первой половине XIX века. Словарь Даля отмечает обе формы, при этом в качестве основного варианта предлагая уже форму конфеты. В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1936–1940) зафиксированы варианты конфект, конфекта как устарелые и новые просторечные. Но как основной дан вариант конфета. Ко второй половине XX века формы конфект и конфекта перестают употребляться. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова 1949 года они уже не отмечаются.
4 декабря 2017
№ 325304
Исходя из § 188–191 «Правил русской орфографии и пунктуации», утверждённых АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР в 1956 году (далее — Правил), а также ответа справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 325166 следует, что главная функция скобок — выделение разного рода второстепенных сведений к предложениям и (или) словам.
В пункте 4.2 ГОСТ 31937-2024 «Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния», а также во многих других структурных элементах данного стандарта слово «сооружения» приводится в скобках после слова «здания» и обозначает равнозначный вариант последнему:
«4.2 Первое обследование технического состояния зданий (сооружений) рекомендуется проводить не позднее чем через два года после их ввода в эксплуатацию».
Правильно ли я понимаю, что такое изложение текста является нарушением Правил, так как слово «сооружение» относится не к второстепенным данным, а к основным
или использование скобок для указания равноправного варианта возможно?
ответ
Использование знаков препинания в различных сферах письменного общения имеет характерные черты, в руководствах по пунктуации детально не описанные. В частности, отмечается, что «особенностью употребления скобок в деловых текстах является их частое использование в разделительной функции (в значении союза или)» (Руднев Д. В., Друговейко-Должанская С. В. Распределение знаков препинания в современной деловой письменности // Язык и метод. Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. Т. 7. Краков, 2021. С. 79). Такое употребление наблюдаем и в обсуждаемом фрагменте. Ошибкой это считать нельзя.
2 сентября 2025