№ 252038
Здравствуйте! Вопрос, возможно, не совсем к вам, но, может быть, вы мне поможете. Очень часто при чтении переводной британской литературы, я встречаю словосочетание "Форин офис" (Foreign Office). Очень сомнительно, что переводчики не знают, что оно переводится как "министерство иностранных дел" и просто транслитеруют. В чем же дело? Есть ли такое устойчивое словосочетание? Это же касается и "Сикрет Сервис" (Secret Service). Заранее спасибо!
ответ
Форин Офис - это неофициальное название Министерства иностранных дел Великобритании.
27 февраля 2009
№ 317918
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, разобраться в правильном написании знака доллара. Все знают статью Артемия Лебедева и сколько споров она вызывает. Лебедев утверждает, что знак доллара ставится только после числа и отбивается пробелом. У Мильчина, кстати, так же. Многие с этим категорически не согласны. И нигде не написано, что делать в таком случае, как "$4,2 млн", где именно должен стоять знать доллара? Очень интересно почитать вашу версию.
ответ
Наша рекомендация: в текстах, не относящихся к финансовым и биржевым сводкам, знак денежной единицы предпочтительно ставить после цифр. Ставить знак валюты перед цифрой/суммой — традиция технического оформления специализированных текстов. См. также ответ на вопрос 246257. Сумму, обозначенную как $ 4,2 млн в специализированных текстах, в неспециализированных лучше передать как 4,2 млн долларов.
12 октября 2024
№ 322849
УВАЖАЕМЫЕ ЛИНГВИСТЫ, почему вы классифицируете слово "неукоснительно" КАК ИМЕЮЩЕЕ КОРЕНЬ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ? А приведите, пожалуйста, тогда пример однокоренного, в котором происходит ЗАМЕНА О НА А..И еще я нашла информацию по поводу происхождения слова: Этимология слова «неукоснительно» связана со словами «коса», «косой», «косить».
По одной из версий, «неукоснительно» означает неуклонно соблюдать, выполнять, не отступать от прямой линии (коса имеет кривую форму).
А в слове "КОСА" явно НЕТ НИКАКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ...
ответ
Слово неукоснительно описывается как имеющее корень с чередованием именно потому, что в нем есть корень с чередованием. Правило таково: в корне кас/кос пишется а в словах с суффиксом -а-, в остальных случаях пишется о. Слова с корнем кас-: касаться, прикасаться, соприкасаться, касание, касательная, касательно, касательство, прикасание. Слова с корнем кос-: коснуться, неукоснительный, прикосновение, неприкосновенный, неприкосновенность, соприкосновение, соприкоснуться, соприкосновенный.
В слове коса (с.-х. орудие) представлен омонимичный корен кос-, в нем нет чередования.
18 апреля 2025
№ 325388
Добрый день. Сегодня я нашла старое письмо (30-летней давности) от моей прабабушки моей маме, там была такая странная фраза: "А ты, внуча, слушай свекроху, принимай всё, она плохо не скажет, так что не кабызись". А что такое "кабызиться"? В интернете мало информации, есть разные версии - ворчать, обижаться и т.д. Есть ли в толковых (или каких-то диалектных) словарях значение этого слова? Прабабушка давно умерла, нет возможности спросить.
ответ
В словарях, содержащих диалектный материал, есть очень близкий по форме глагол — кабези́ться (Словарь русского языка. Составлен Вторым отделением Императорской Академии Наук. Т. 4, вып. 1. СПб., 1906–1907. Стб. 22; Словарь русских народных говоров. Вып. 12. Л., 1977. С. 285). Значение этого глагола формулируется как ‘выставлять незаслуженно свое я’, ‘вести себя высокомерно’. Таким образом, прабабушка просит внучку в общении со свекровью умерить свое самолюбие.
5 сентября 2025
№ 274215
Добрый день! Правомерно ли использование слова "Бакалавриант" для обозначения студента бакалавриата, по аналогии с "Магистрант" (студент магистратуры) и "Аспирант"? Заранее спасибо!
ответ
Слово бакалавриант не используется, и вот почему. Слова магистрант и аспирант имеют латинские соответствия, причем конечный -nt в латыни — это показатель действительного причастия настоящего времени (что делающий?). Таким образом, эти слова образованы от глагольных форм: magistrans (magistrantis) или magisterans (magisterantis) — буквально «управляющий, руководящий», лат. aspirans (aspirantis) — буквально «домогающийся, стремящийся». Ср. с другими словами, обозначающими человека по его деятельности: студент (буквально «учащийся»), доцент («преподающий»), иммигрант («вселяющийся») и т. д.
Однако причастия *bacalavriant в латыни нет. Слово бакалавр, по версии большинства русских этимологических словарей, образовано от двух латинских слов: bacca и laureatus (этимологическое значение — 'увенчанный лавром'; ср.: лауреат). Обратите внимание: здесь мы имеем дело не с действительным причастием (стремящийся, управляющий, преподающий, вселяющийся), а со страдательным причастием прошедшего времени (увенчанный).
Но и эта этимология слова бакалавр не бесспорна. Зарубежные источники считают этимологию этого слова спорной. Английское bachelor (бакалавр, холостяк) возводят к средневековому латинскому слову baccalarius — «вассальный фермер, владелец земельного надела», от baccalaria «земельный участок, пастбище», лат. baссa (vacca) «корова». По другой версии, источником этого слова послужило латинское baculum «палка» (ср.: бацилла): предположительно, из-за того, что ученики рыцарей пользовались палками или деревянными мечами до того, как им вручалось настоящее оружие. В Средние века слово переосмысливается в университетской среде, вторично этимологизируясь и сближаясь со словом лауреат (bacca laureatus — «увенчанный лавром с ягодами»).
О студенте можно сказать: студент бакалавриата, но не бакалавриант.
31 марта 2014
№ 227038
Здравствуйте! Вопрос такой: по моему мнению,употребление словосочетания "сервисное обслуживание" некорректно, т.к. слово "service" по-английски и есть "обслуживание", следовательно, налицо тавтология. Подскажите, как будет правильно?
ответ
Правильно: сервис, обслуживание.
9 августа 2007
№ 264959
Нужно ли производить оплату за вопрос?
ответ
Справочное бюро - бесплатный сервис.
11 декабря 2010
№ 252924
Здравствуйте. Может ли славянский корень "-глав-" ("-голов-"), согласно этимологическому словарю изначально означавший "череп", происходить от ивритского слова "голгофа", имеющего то же значение? Спасибо.
ответ
Доказательств справедливости такой версии нет.
5 мая 2009
№ 262467
Две версии цитаты: «В человеке порядочном патриотизм есть ничто иное, как желание трудиться на пользу своей страны, и происходит он ни от чего другого, как от желания делать добро, сколько возможно больше и сколько возможно лучше». Добролюбов Н. А. «В человеке порядочном патриотизм есть не что иное, как желание трудиться на пользу своей страны, и происходит он не от чего другого, как от желания делать добро, сколько возможно больше и сколько возможно лучше». Добролюбов Н. А. Какая из них запиана без ошибок? Спасибо
ответ
Во второй версии ошибки исправлены.
25 июня 2010
№ 253034
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой корень в слове РОЗОВЫЙ. В морфемно-орфографическом словаре А.Н. Тихонова выделен корень -розов-, а в словообразовательном словаре указано родство со словом роза, т.е. корень -роз-. С уважением, Ольга.
ответ
Обе версии имеют право на существование.
12 мая 2009