Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 440 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 233312
Иногда на вопрос о правильной постановке ударения в слове вы отвечаете, что в стихотворной речи перенос ударения на другой слог возможен - например, удилА - удИла и т.д. Я редактор стихов, и часто отказываю человеку в публикации, если он переносит ударения в угоду рифме и размеру своего произведения. Что вы можете порекомендовать на этот счёт? С удилами ещё ладно, но есть авторы, любящие все эти "звОнит, забрАла, снЯла" и т.д. Мне это режет ухо даже в самом хорошем стихотворении, и я, как правило, отсылаю его на доработку или удаляю. Где та граница, за которой уже стоит безграмотность: перенос ударения в 1 строфе из 3, в 2 из 3, в каждой строке строфы? Или какие-то слова всё-таки не приемлют переноса ударения даже во благо рифме? И как вы рассудите - можем ли мы в угоду рифме купинУ заменить на купИну? Очень нужен ваш ответ. Спасибо.
ответ
Какие-то рекомендации дать сложно. Все зависит от количества слов с «неправильным» ударением и качества произведения.
26 ноября 2007
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 310965
Подскажите, пожалуйста, название "Канибадам" склоняется (по городу Канибадаму, в городе Канибадаме и т.д.)? Ведь это название относится к давно заимствованным и освоенным русским языком?
ответ

Рекомендуем название города склонять, подобно тому как склоняются другие топонимы, представляющие собой имена существительные мужского рода с конечным согласным звуком. О склонении географических названий можно прочитать в «Письмовнике».

15 сентября 2023
№ 269648
Здравствуйте! Как правильно писать слово "шоктеймент", возможен ли вариант "шоктейнмент"? Важно для точной формулировки темы диплома у студентки. Спасибо. Анна Родионова
ответ

Это слово не фиксируется словарями русского языка, дать рекомендации затруднительно.

12 июня 2013
№ 276507
Добрый день. Нужна ли запятая, объясните, пожалуйста: "Женя давно ушёл в гардероб(,) и, может быть, уже вообще стоит у кабинета химии". Заранее благодарю.
ответ

Запятая перед и не нужна: союз соединяет однородные сказуемые ушел и стоит.

24 июля 2014
№ 237081
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед тире в оборотах подобного типа: Лозунги звучали те, к которым давно успели привыкнуть(,) -- мир, труд, май? И почему? Спасибо
ответ

Запятая нужна: Лозунги звучали те, к которым давно успели привыкнуть, – мир, труд, май. Запятая «закрывает» придаточное предложение.

20 февраля 2008
№ 242164
Здравствуйте! К ответу на вопрос 207484. Все-таки очень часто встречается написание «стоимостнОЙ (анализ)», значит, ряд корректоров принимает такой вариант… Объясните, пожалуйста, ваш ответ! Важно! Спасибо!
ответ

Во всех доступных нам словарях русского языка как единственно правильный указан вариант стоимостный.

18 июня 2008
№ 295599
Здравствуйте! В Выхино-Жулебине или в Выхине-Жулебине? Выхино здесь - русское/давно освоенное название или имеет морфологическую примету среднего рода и охвачено тенденцией к неизменяемости? Спасибо!
ответ

Следует склонять обе части топонима.

8 декабря 2017
№ 291790
Добрый день!Подскажите пожалуйста,фамилия Евец мужской род,склоняется ли она?На протяжении долгих лет не слышал склонений,но не так давно встал вопрос!? Заранее благодарен.
ответ

Склонение мужской фамилии Евец обязательно. Женская фамилия не склоняется.

22 января 2017
№ 233343
Здравствуйте! Я давно живу за границей и опасаюсь, что чувство языка немного притупилось. Подскажите, корректно ли словосочетание "тяжело работать", "тяжело стать кем-то. Заранее спасибо. Надя
ответ
Оба сочетания верны.
27 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше